"pertinentes de la convención internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الصلة من الاتفاقية الدولية
        
    Durante el año, teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó prestando atención a la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وواصلت اللجنة الخاصة خلال هذا العام، متابعة أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري، واضعة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando durante el año la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN 57 - واصلت اللجنة الخاصة خلال السنة، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، متابعة أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando durante el año la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN 52 - واصلت اللجنة الخاصة خلال السنة، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، متابعة أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando durante el año la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN 52 - واصلت اللجنة الخاصة خلال السنة، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، متابعة أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    48. A menudo se establece un vínculo entre el artículo 20 y las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y en particular su artículo 4, que establece, entre otras cosas, que los Estados Partes: UN 48- وكثيراً ما تُعقَد صلة بين المادة 20 والأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وخاصة المادة 4 منها التي تنص، في جملة أمور، على أن الدول الأعضاء تتعهد بما يلي:
    2. El programa provisional adjunto y las anotaciones correspondientes para el primer período de sesiones del Comité han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وأعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والشروح المرفق للدورة الأولى للجنة مراعياً في ذلك الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    2. El programa provisional y las anotaciones del segundo período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وأعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والشروح للدورة الثانية للجنة المرفق طيه، مراعياً في ذلك الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    2. El programa provisional y las anotaciones del cuarto período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة الرابعة للجنة، مراعياً الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    2. El programa provisional y las anotaciones del quinto período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة الخامسة للجنة، مراعياً الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    2. El programa provisional y las anotaciones del sexto período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة السادسة للجنة، مراعياً الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. جدول الأعمال المؤقت
    2. El programa provisional y las anotaciones del séptimo período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة السابعة للجنة، آخذاً في اعتباره الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    2. El programa provisional y las anotaciones del octavo período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة الثامنة للجنة، آخذاً في اعتباره الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    80. Durante el año, habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (véase el párrafo 89). UN ٨٠ - ظلت اللجنة الخاصة خلال العام، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تتابع أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري )انظر الفقرة ٨٩(.
    80. Durante el año, habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (véase el párrafo 89). UN ٨٠ - ظلت اللجنة الخاصة خلال العام، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تتابع أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري )انظر الفقرة ٨٩(.
    2. El programa provisional y las anotaciones del tercer período de sesiones del Comité, que figuran en anexo, han sido preparados por el Secretario General teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الثالثة للجنة المرفقين طيه، مراعياً في ذلك الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. جدول الأعمال المؤقت
    87. Durante el año, habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (véase párr. 99). UN ٨٧ - ظلت اللجنة الخاصة أيضا خلال العام، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضــاء علــى جميــع أشكال التمييز العنصري، تتابع أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري )انظر الفقرة ٩٩(.
    Durante el año, habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (véase también el párrafo 110). UN ٢٠١ - ظلت اللجنة الخاصة تتابع خلال العام، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضـاء علـى جميـع أشكـال التمييز العنصري، أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري )انظر كذلك الفقرة ٠١١(.
    Durante el año, habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (véanse también los párrafos 102 y 103). UN ٢٩ - ظلت اللجنة الخاصة أيضا خلال العام، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تتابع أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري )انظر أيضا الفقرتين ١٠٢ و ٣٠١(.
    Durante el año, habida cuenta de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité Especial continuó observando la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (véanse también los párrafos 84 y 85). UN ٧٦ - ظلت اللجنة الخاصة خلال العام، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تتابع أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري )انظر أيضـا الفقرتين ٤٨ و ٨٥(.
    b) Que el Gobierno adopte medidas para observar plenamente los derechos de las minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, conforme a las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y de las disposiciones pertinentes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial; UN )ب( أن تتخذ الحكومة تدابير لاحترام حقوق اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية احتراما كاملا عملا بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة ٢٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more