"pertinentes de la resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الصلة الواردة في قرار
        
    • ذات الصلة من قرار
        
    • ذات الصلة من القرار
        
    • ذات الصلة الواردة في القرار
        
    • ذات الصلة في قرار
        
    • القرار ذات الصلة
        
    • المتصلتين بذلك من القرار
        
    • ذات الصلة من هذا القرار
        
    • ذات الصلة المنصوص عليها في القرار
        
    • ذات الصلة من قراري
        
    Habiendo realizado el examen de Sri Lanka el 13 de mayo de 2008 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى، في 13 أيار/مايو، الاستعراض المتعلق بسري لانكا ، وفقاً لكافة الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de Sri Lanka el 13 de mayo de 2008 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى، في 13 أيار/مايو، الاستعراض المتعلق بسري لانكا ، وفقاً لكافة الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de Viet Nam el 8 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بفييت نام في 8 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    No obstante, para dar cumplimiento a las disposiciones pertinentes de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad ha decidido crear un Comité Nacional de Lucha contra el Terrorismo. UN غير أنه سعيا لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1373 شرعت غينيا في إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الإرهاب.
    También se sugirió que se examinaran las disposiciones pertinentes de la resolución del Instituto de Derecho Internacional de 1985. UN واقترح أيضا النظر في الأحكام ذات الصلة من قرار معهد القانون الدولي لعام 1985.
    Otro Estado informó que ya había acatado las disposiciones pertinentes de la resolución. UN وأفادت دولة أخرى أنها نفذت بالفعل اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    Para facilitar la consulta, los párrafos pertinentes de la resolución 54/14 figuran en negrita, seguidos por las respuestas del Secretario General. UN ولتيسير عملية الإحالة، كتبت الفقرات ذات الصلة من القرار 54/14 بخط بارز. وتلى تلك الفقرات ردود الأمين العام.
    Habiendo realizado el examen de las Comoras el 13 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر القمر في 13 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de Viet Nam el 8 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بفييت نام في 8 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de las Comoras el 13 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر القمر في 13 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de Viet Nam el 8 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بفييت نام في 8 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de las Comoras el 13 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر القمر في 13 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Habiendo realizado el examen de Cabo Verde el 23 de abril de 2013 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكابو فيردي في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Abarca también la aplicación de los párrafos pertinentes de la resolución 1998/46, teniendo especialmente en cuenta las comisiones orgánicas. UN ويتناول التقرير تنفيذ الفقرات ذات الصلة من قرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ مع التأكيد بصفة خاصة على اللجان الفنية.
    Disposiciones pertinentes de la resolución 50/227 de la Asamblea General UN الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 50/227
    Aplicación plena de las disposiciones pertinentes de la resolución 1327 (2000) del Consejo de Seguridad, de 13 de noviembre de 2000. UN 1 - التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1327 (2000) المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Examen de las disposiciones pertinentes de la resolución 55/135 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 2000. UN 2 - النظر في الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 55/135 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) UN الأحكام ذات الصلة من القرار 1540
    También realizará sus primeras actividades con arreglo a las disposiciones pertinentes de la resolución II y a los principios relacionados con la conservación del medio marino establecidos en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN كذلك فإن مقدم الطلب سيضطلع بأنشطته الرائدة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من القرار الثاني، وللمبادئ المتصلة بصيانة البيئة البحرية، كما هي مبيﱠنة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    d) Equipos de inspección encargados de investigar el cumplimiento por parte del Iraq de las disposiciones pertinentes de la resolución 687 (1991); UN )د( أفرقة التفتيش للتحقق من الامتثال من أجل استقصاء مدى امتثال العراق لﻷحكام ذات الصلة من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(؛
    Sírvanse también indicar qué autoridades están encargadas en Colombia de asegurarse de que los sistemas de transferencia de dinero, incluidos los sistemas informales de transferencia de dinero o valores, estén cumpliendo los requisitos pertinentes de la resolución. UN ويرجى أيضا تحديد السلطات المسؤولة في كولومبيا عن كفالة أن تكون خدمات تحويل الأموال، بما في ذلك الأنظمة غير الرسمية لتحويل الأموال أو القيمة، ممتثلة للشروط ذات الصلة الواردة في القرار.
    En la columna de la izquierda se indican las disposiciones pertinentes de la resolución 50/227 de la Asamblea General y de las resoluciones 1998/46 y 1999/51 del Consejo. UN ويشير العمود الواقع إلى اليمين للأحكام ذات الصلة في قرار الجمعية 50/227 وفي قراري المجلس 1998/46 و 1999/51.
    A continuación se proporciona información actualizada sobre el estado de aplicación de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN وترد فيما يلي معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة:
    El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos pertinentes de la resolución 39/88 B y de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII). El párrafo 5 del anexo de la resolución 39/88 B dice lo siguiente: UN ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٩٣/٨٣ باء والقرار ٥٤/٥٤ )A/520/Rev.15 والتعديــل ١، المرفقان السابع والثامن(. وتنص الفقرة ٥ من مرفق القرار ٩٣/٨٨ باء على ما يلي:
    Las organizaciones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas que integran este Grupo de Trabajo han preparado un plan de trabajo para aplicar las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ولقد وضعت منظمات تابعة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وتلك التابعة لهذا الفريق العامل خطة عمل من أجل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذا القرار.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir una lista de medidas adoptadas por el Gobierno de Sierra Leona para aplicar las disposiciones pertinentes de la resolución 1521 (2003) del Consejo de Seguridad relativa a Liberia (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالإجراءات التي اتخذتها حكومة سيراليون من أجل التنفيذ الفعال للتدابير ذات الصلة المنصوص عليها في القرار 1521 (2003) بشأن ليبريا (انظر المرفق).
    Además, el Comité Especial tuvo en cuenta las disposiciones pertinentes de la resolución 58/111 de la Asamblea, de 9 de diciembre de 2003, relativa a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y de la resolución 55/146, de 8 de diciembre de 2000, relativa al Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN وفضلا عن ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 58/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 والمتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، و 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، المتعلق بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more