"pertinentes del informe de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الصلة من تقرير
        
    • ذات الصلة في تقرير
        
    El Consejo tendrá también ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 37º período de sesiones. UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين.
    El Consejo tendrá también ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 39º período de sesiones. UN وستكون معروضة أيضا على المجلس اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين.
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 39º período de sesiones UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 39º período de sesiones UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين
    El Consejo también tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 43º período de sesiones. UN وستعرض على المجلس أيضا الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين.
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 43º período de sesiones UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones UN الفصول ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones UN الفصول ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة
    La mayoría de los comentarios del Organismo al respecto se han recogido en los párrafos pertinentes del informe de la Junta. UN ووردت تعليقات الأونروا فيما يتصل بالتوصيات أساساً في الفقرات ذات الصلة من تقرير المجلس.
    Las observaciones del Organismo al respecto están recogidas, en su mayoría, en los párrafos pertinentes del informe de la Junta de Auditores. UN وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 38º período de sesiones UN الفصول ذات الصلة من تقرير " لجنة مركز المرأة " عن دورتها الثامنة والثلاثين
    101. El Consejo tendrá también ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 39º período de sesiones. UN ١٠١ - وستكون معروضة أيضا على المجلس اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين.
    Para el examen de este subtema, el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones. UN ستعرض على المجلس، بصدد النظر في هذا البند الفرعي، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين.
    Se proporcionarán al PNUD extractos pertinentes del informe de la Junta correspondiente al bienio 2000-2001. UN 607 - وستقدم المقتطفات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجع الحسابات عن فترة السنتين 2000-2001 إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 47° período de sesiones (E/2003/27, Suplemento No. 7) UN الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والأربعين (A/2003/27، الملحق رقم 7)
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 48° período de sesiones (E/2004/27, Suplemento No. 7) UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين (E/2004/27، الملحق رقم 7)
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 48° período de sesiones (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo) UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24)
    La Conferencia también tendrá en consideración los artículos 27 y 30 del reglamento de la Conferencia, así como el párrafo 22 y otros párrafos pertinentes del informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General, contenidos en el documento CD/1744 " . UN وأن المؤتمر في اعتباره أيضاً القاعدتين 27 و30 من نظامه الداخلي، فضلاً عن الفقرة 22 وغيرها من الفقرات ذات الصلة من تقرير مؤتمر نزع السلاح لعام 2004 إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة CD/1744 " .
    Se señalaron también a la atención de los delegados las secciones pertinentes del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) (A/AC.96/865/Add.4). UN كما استُرعي الاهتمام إلى الفروع ذات الصلة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية (A/AC.96/865/Add.4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more