"pertinentes del proyecto de presupuesto por programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الصلة من الميزانية البرنامجية
        
    • المعنية من الميزانية البرنامجية
        
    • ذات الصلة في الميزانية البرنامجية
        
    • الصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 UN اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 UN اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 UN اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Sesiones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Fascículos pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN الملزمات ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    a) Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (A/52/6); UN )أ( اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/52/6(؛
    El CPC, por lo tanto, había reanudado su período de sesiones para seguir examinando las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas sobre la base de las estimaciones revisadas que el Secretario General había presentado a la Asamblea General. UN لذا عقدت اللجنة دورة مستأنفة للنظر من جديد في اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة على أساس التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة.
    Por consiguiente, apoya las partes pertinentes del proyecto de presupuesto por programas, pero pone de relieve la necesidad de fortalecer la función de la CESPAP en las actividades operacionales, en particular la asistencia técnica y los servicios de consultoría. UN ولذلك فإنه يؤيد اﻷجزاء ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لكنه يؤكد الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجال اﻷنشطة التنفيذية ولا سيما تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    Además, el Secretario General señala que, en la etapa actual, no es posible determinar actividades dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas que podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه ليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    La Unión Europea celebra que se hayan incrementado en un 4,1% los recursos de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas. UN وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالزيادة البالغة ٤,١ في المائة في الموارد المخصصة لﻷبواب ذات الصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more