"pertinentes para las políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الصلة بالسياسات
        
    • المتصلة بالسياسات
        
    • ذات الصلة بالسياسة العامة
        
    • الأهمية بالنسبة للسياسات
        
    • الصلة بالسياسات العامة
        
    • ذات صلة بالسياسات
        
    11. Mejora del acceso a las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas UN 11 - تحسين فرص الحصول على الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    Determinación de las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas UN تحديد الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    Mejora del acceso a las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas UN تحسين الوصول إلى الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    :: La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio de la División de Población en la Web UN :: نشر المعلومات السكانية والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما من خلال موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت
    d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio de la División de Población en la Web; UN (د) نشر المعلومات السكانية والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما عن طريق الموقع الشبكي لشعبة السكان؛
    El Marco revisado debía ayudar a garantizar la coherencia internacional y nacional en la reunión y compilación de datos pertinentes para las políticas. UN وينبغي أن يساعد الإطار المنقح على ضمان الاتساق على الصعيدين الوطني والدولي لعمليات جمع وتجميع البيانات ذات الصلة بالسياسة العامة.
    d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población por medio del sitio web de la División de Población; UN (د) نشر المعلومات السكانية والنتائج ذات الأهمية بالنسبة للسياسات في مجال السكان عبر المواقع الشبكية لشعبة السكان؛
    Promoción e impulso del perfeccionamiento de las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas UN تعزيز وتحفيز مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    Es importante establecer relaciones más estrechas entre el mundo de la ciencia y el mundo de la política para mejorar los resultados de las investigaciones pertinentes para las políticas y la credibilidad de las políticas avaladas por sólidos datos científicos. UN ومن المهم إقامة علاقات وثيقة بين عالم العلوم وعالم السياسة وبالتالي تعزيز تحقيق نتائج البحث ذات الصلة بالسياسات وموثوقية القرارات السياسية التي تدعمها الأدلة العلمية الصحيحة.
    Un aspecto importante de la política basada en investigaciones empíricas es la utilización de estudios científicos para determinar los programas y las prácticas capaces de mejorar productos pertinentes para las políticas. UN ومن الجوانب المهمة للسياسات القائمة على الأدلة استخدام الدراسات العلمية لتحديد البرامج والممارسات القادرة على تحسين النتائج ذات الصلة بالسياسات.
    10. Determinación de las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas UN 10 - تحديد الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    12. Promoción e impulso del perfeccionamiento de las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas UN 12 - تشجيع وتحفيز مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    Por último, las evaluaciones son, en sí mismas, instrumentos que permiten apoyar la formulación y ejecución de políticas y pueden ser útiles para determinar y evaluar opciones normativas y herramientas y metodologías pertinentes para las políticas. UN وأخيرا، فإن التقييمات هي نفسها أدوات لدعم صياغة السياسات وتنفيذها، ويمكن أن تكون وسيلة مفيدة لتحديد وتقييم خيارات السياسات والأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات.
    Posible actividad 10: elaborar, mantener y transmitir una sinopsis de las herramientas y las metodologías pertinentes para las políticas, incluida su utilización por los encargados de formular políticas, así como de las necesidades asociadas a su perfeccionamiento. UN النشاط المحتمل 10: إجراء حصر عام للأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات وتعهده وتعميمه، يشتمل على استخدامات راسمي السياسات لتلك الأدوات والمنهجيات، والاحتياجات اللازمة لزيادة تطويرها.
    elaborar, mantener y transmitir una sinopsis de las herramientas y las metodologías pertinentes para las políticas, incluida su utilización por los encargados de formular políticas, así como de las necesidades asociadas a su perfeccionamiento. UN النشاط المحتمل 10: التوصل إلى رؤية عامة للأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات وتعهدها والتعريف بها، بما في ذلك استخدام صانعي السياسات لها واحتياجات مواصلة تطويرها.
    La evaluación contribuirá a fortalecer el vínculo entre la ciencia y las políticas en respaldo de los avances realizados en virtud de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y otras iniciativas pertinentes para las políticas. UN كما سيسهم التقييم في تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات دعماً للتطورات الحاصلة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من المبادرات ذات الصلة بالسياسات.
    d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio de la División de Población en la Web; UN (د) نشر المعلومات السكانية والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما عن طريق الموقع الشبكي لشعبة السكان؛
    d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio de la División de Población en la web; UN (د) نشر المعلومات السكانية العامة والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما عن طريق الموقع لشعبة السكان على شبكة الإنترنت؛
    d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio web de la División de Población; UN (د) نشر المعلومات السكانية العامة والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما عن طريق الموقع لشعبة السكان على شبكة الإنترنت؛
    Determinación de conclusiones pertinentes para las políticas en apoyo de la adopción de decisiones por parte de los gobiernos, las comunidades autóctonas y locales, el sector privado y la sociedad civil. UN (ه) تحديد النتائج ذات الصلة بالسياسة العامة لدعم صنع القرار من جانب الحكومات والسكان الأصليين والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio web de la División de Población; UN (د) نشر المعلومات السكانية والنتائج ذات الأهمية بالنسبة للسياسات في مجال السكان، وخصوصا عبر المواقع الشبكية لشعبة السكان؛
    a) Evaluaciones ambientales participativas, pertinentes para las políticas y creíbles desde el punto de vista científico UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية
    Objetivo de la Organización: Mejorar el acceso de los usuarios, en particular de los responsables de adoptar decisiones de políticas y de los investigadores, a estadísticas oportunas y fidedignas que sean pertinentes para las políticas y atiendan la demanda en auge de información de calidad en los ámbitos nacional, regional e internacional. UN هدف المنظمة: تحسين إمكانية وصول المستعملين، لا سيما صانعي القرارات في مجال السياسات والباحثين، في الوقت المناسب إلى إحصاءات موثوقة ذات صلة بالسياسات وتلبي الطلب المتزايد على المعلومات ذات النوعية الرفيعة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more