"pescado y" - Translation from Spanish to Arabic

    • السمك و
        
    • والأسماك
        
    • الأسماك و
        
    • السمك ومنتجات
        
    • سمك و
        
    • الأسماك والحيوانات
        
    • الأسماك ومنتجات الأسماك
        
    • الأسماك والأغذية
        
    • اﻷسماك والمنتوجات السمكية
        
    • سمكة و
        
    • والسمك
        
    • على اﻷسماك
        
    • المنتجات السمكية
        
    • الأسماك وغيرها
        
    Por 30 años, has hecho el pescado y yo he traído el sake. Open Subtitles طوال ثلاثون عاماً و أنت تحضر السمك و أنا أحضر الساكى
    pescado y pan al pobre alimentan. Open Subtitles السمك و الخبز يجعلان الفقير يستمر في العيش
    Es necesario comprar carne, pescado y otros alimentos. UN ويجب شراء اللحوم والأسماك وغير ذلك من الأغذية.
    Niños... tirados junto a las raspas de pescado y cáscaras de huevo. Open Subtitles ..أطفال منبوذون.. ليس لديهم سوى عظام الأسماك و قشر البيض
    Sus únicas exportaciones son el pescado y las artesanías. UN وصادراتها الوحيدة هي السمك ومنتجات الحرف اليدوية.
    El laboratorio dice que... hay aceite de pescado y sangre... escamas de bonito y cabala en el carro robado. Open Subtitles .. المختبر يقول .. هناك زيت سمك و دماء لسمك البونيتو و قشور سمك الإسقمري على السيارة المسروقة
    Los principales productos que exporta Guam son pescado y mariscos, combustibles minerales, aceites y ceras, tabaco y sucedáneos manufacturados del tabaco, y automóviles. UN والسلع الأساسية المصدرة هي الأسماك والحيوانات القشرية، والوقود المعدني والزيوت والشموع، والتبغ وبدائل التبغ المصنعة، والسيارات.
    Camarero, puede cancelar mi orden de pescado y papas, por favor? Open Subtitles ايتها النادلة ايمكنك الغاء السمك و الرقائق من فضلك ؟
    No está en el barco, ni en la cancha de golf ni donde compra pescado y los trajes. Open Subtitles إنّه ليس موجوداً في قاربه أو حتّى في ملعب الغولف أو في ذلك النفق حيث يشتري السمك و معاطف الرياضة
    Vieron el agua retirarse y fueron por pescado y langosta. Open Subtitles ولكنهم شاهدو بأن الماء بدأ في الانسحاب. وأيضاً هم ذهبوا الي هُناك. وحصلوا على السمك و السرطانات البحر.
    Bueno, el agua de los pulmones de Brenda mostraba bajos niveles de salinidad además de dióxido de carbono y anión bicarbonato, escamas de pescado y óxido. Open Subtitles حسناً ، أظهر الماء في رئة بريندا مستويات منخفضة من الملوحة بالإضافة الى ثاني أكسيد الكربون كأنيون البيكربونات قشور السمك و الصدأ
    Myanmar se autoabastece de alimentos y también exporta grandes cantidades de arroz, frijoles, pescado y productos de la pesca. UN وذكر أن ميانمار مكتفية غذائيا وتصدِّر كميات ضخمة من الأرز والبقول والأسماك والمنتجات السمكية.
    A pesar del ataque de ayer, más de 70 camiones cargados de fruta, pescado y otros suministros humanitarios entraron a Gaza a través de los cruces de Sufa y Eres. UN وبرغم هجوم البارحة، تم نقل ما يزيد على 70 شاحنة تحمل معونات إنسانية من الفواكه والأسماك والإمدادات الإنسانية الأخرى عن طريق نقطتي عبور صوفا وإريتز.
    Gráfico 3: Cambios en la población mundial y el suministro de carne, pescado y mariscos, 1992 - 2007 UN الشكل 3: التغير في سكان العالم وفي اللحوم والأسماك وإمدادات الأغذية البحرية، 1992 - 2007
    ¿No comes pescado y patatas? Open Subtitles لا تأكل الأسماك و رقائق البطاطس؟
    Las únicas exportaciones son el pescado y las artesanías. UN وصادراتها الوحيدة هي السمك ومنتجات الحرف اليدوية.
    Se dedicaba a limpiar pescado y trabajaba muy bien con los cuchillos, no era cirujano. Open Subtitles هو كان عامل تنظيف سمك و عامل بالميناء و لديه هذه النوعيه من السكاكين وليس بجراح
    Los principales productos que exporta Guam son pescado y mariscos, combustibles minerales, aceites y ceras, tabaco y sucedáneos manufacturados del tabaco, y automóviles22. UN والسلع الأساسية المصدرة هي الأسماك والحيوانات القشرية والوقود المعدني والزيوت والشموع والتبغ وبدائل التبغ المصنعة والسيارات(22).
    II. CONSUMO DE pescado y DE PRODUCTOS UN ثانياً- استهلاك الأسماك ومنتجات الأسماك 7
    La principal fuente de exposición humana es la ingestión de pescado y marisco contaminado. UN ويعدّ تناول الأسماك والأغذية البحرية الملوثة المصدر الرئيسي للتعرض البشري للزئبق.
    Varias delegaciones mencionaron la necesidad de que los consumidores estuvieran más informados, incluso mediante incentivos de mercado como el ecoetiquetado del pescado y sus derivados. UN ٣١ - وتطرق بعض الوفود لضرورة تحسين مدى إطلاع المستهلكين في هذا الشأن، من خلال طرائق عديدة من بينها حوافز السوق مثل وضع لواصق إيكولوجية توضيحية على اﻷسماك والمنتوجات السمكية.
    Es probable. Una de ellas es un pescado, y sin duda, comerciable. Open Subtitles هذا مرجح جداً أحدهم سمكة و قابل للتداول بدون شك
    Las exportaciones principales son la langosta, pescado y ganado. Las cosechas principales son de guisantes, boniatos, ocra y maíz. UN والصادرات الرئيسية هي السرطان البحري والسمك والماشية، والمحاصيل الرئيسية التي تشمل البازيلاء والبطاطس الحلوة والبامية والذرة.
    El taller abordará los medios de armonizar las normas nacionales dentro de una región determinada y el modo en que estas pueden fomentar al máximo el potencial del comercio y de las exportaciones de pescado y productos pesqueros. UN وستعنى حلقة العمل بمعالجة السبل والوسائل الكفيلة بمواءمة المعايير الوطنية في منطقة معينة، وسبل تعظيمها لإمكانات التجارة والصادرات في مجال المنتجات السمكية ومنتجات مصائد الأسماك.
    Desde 2008, el programa del Complejo Pesquero del Territorio ayuda a asegurar que la población de las Islas Vírgenes Británicas pueda adquirir pescado y marisco local durante todo el año. UN ومنذ عام 2008، ساعد برنامج مجمّع صيد الأسماك في الإقليم على كفالة قدرة السكان على شراء الأسماك وغيرها من ثمار البحر محليا على مدار السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more