Por 30 años, has hecho el pescado y yo he traído el sake. | Open Subtitles | طوال ثلاثون عاماً و أنت تحضر السمك و أنا أحضر الساكى |
pescado y pan al pobre alimentan. | Open Subtitles | السمك و الخبز يجعلان الفقير يستمر في العيش |
Es necesario comprar carne, pescado y otros alimentos. | UN | ويجب شراء اللحوم والأسماك وغير ذلك من الأغذية. |
Niños... tirados junto a las raspas de pescado y cáscaras de huevo. | Open Subtitles | ..أطفال منبوذون.. ليس لديهم سوى عظام الأسماك و قشر البيض |
Sus únicas exportaciones son el pescado y las artesanías. | UN | وصادراتها الوحيدة هي السمك ومنتجات الحرف اليدوية. |
El laboratorio dice que... hay aceite de pescado y sangre... escamas de bonito y cabala en el carro robado. | Open Subtitles | .. المختبر يقول .. هناك زيت سمك و دماء لسمك البونيتو و قشور سمك الإسقمري على السيارة المسروقة |
Los principales productos que exporta Guam son pescado y mariscos, combustibles minerales, aceites y ceras, tabaco y sucedáneos manufacturados del tabaco, y automóviles. | UN | والسلع الأساسية المصدرة هي الأسماك والحيوانات القشرية، والوقود المعدني والزيوت والشموع، والتبغ وبدائل التبغ المصنعة، والسيارات. |
Camarero, puede cancelar mi orden de pescado y papas, por favor? | Open Subtitles | ايتها النادلة ايمكنك الغاء السمك و الرقائق من فضلك ؟ |
No está en el barco, ni en la cancha de golf ni donde compra pescado y los trajes. | Open Subtitles | إنّه ليس موجوداً في قاربه أو حتّى في ملعب الغولف أو في ذلك النفق حيث يشتري السمك و معاطف الرياضة |
Vieron el agua retirarse y fueron por pescado y langosta. | Open Subtitles | ولكنهم شاهدو بأن الماء بدأ في الانسحاب. وأيضاً هم ذهبوا الي هُناك. وحصلوا على السمك و السرطانات البحر. |
Bueno, el agua de los pulmones de Brenda mostraba bajos niveles de salinidad además de dióxido de carbono y anión bicarbonato, escamas de pescado y óxido. | Open Subtitles | حسناً ، أظهر الماء في رئة بريندا مستويات منخفضة من الملوحة بالإضافة الى ثاني أكسيد الكربون كأنيون البيكربونات قشور السمك و الصدأ |
Myanmar se autoabastece de alimentos y también exporta grandes cantidades de arroz, frijoles, pescado y productos de la pesca. | UN | وذكر أن ميانمار مكتفية غذائيا وتصدِّر كميات ضخمة من الأرز والبقول والأسماك والمنتجات السمكية. |
A pesar del ataque de ayer, más de 70 camiones cargados de fruta, pescado y otros suministros humanitarios entraron a Gaza a través de los cruces de Sufa y Eres. | UN | وبرغم هجوم البارحة، تم نقل ما يزيد على 70 شاحنة تحمل معونات إنسانية من الفواكه والأسماك والإمدادات الإنسانية الأخرى عن طريق نقطتي عبور صوفا وإريتز. |
Gráfico 3: Cambios en la población mundial y el suministro de carne, pescado y mariscos, 1992 - 2007 | UN | الشكل 3: التغير في سكان العالم وفي اللحوم والأسماك وإمدادات الأغذية البحرية، 1992 - 2007 |
¿No comes pescado y patatas? | Open Subtitles | لا تأكل الأسماك و رقائق البطاطس؟ |
Las únicas exportaciones son el pescado y las artesanías. | UN | وصادراتها الوحيدة هي السمك ومنتجات الحرف اليدوية. |
Se dedicaba a limpiar pescado y trabajaba muy bien con los cuchillos, no era cirujano. | Open Subtitles | هو كان عامل تنظيف سمك و عامل بالميناء و لديه هذه النوعيه من السكاكين وليس بجراح |
Los principales productos que exporta Guam son pescado y mariscos, combustibles minerales, aceites y ceras, tabaco y sucedáneos manufacturados del tabaco, y automóviles22. | UN | والسلع الأساسية المصدرة هي الأسماك والحيوانات القشرية والوقود المعدني والزيوت والشموع والتبغ وبدائل التبغ المصنعة والسيارات(22). |
II. CONSUMO DE pescado y DE PRODUCTOS | UN | ثانياً- استهلاك الأسماك ومنتجات الأسماك 7 |
La principal fuente de exposición humana es la ingestión de pescado y marisco contaminado. | UN | ويعدّ تناول الأسماك والأغذية البحرية الملوثة المصدر الرئيسي للتعرض البشري للزئبق. |
Varias delegaciones mencionaron la necesidad de que los consumidores estuvieran más informados, incluso mediante incentivos de mercado como el ecoetiquetado del pescado y sus derivados. | UN | ٣١ - وتطرق بعض الوفود لضرورة تحسين مدى إطلاع المستهلكين في هذا الشأن، من خلال طرائق عديدة من بينها حوافز السوق مثل وضع لواصق إيكولوجية توضيحية على اﻷسماك والمنتوجات السمكية. |
Es probable. Una de ellas es un pescado, y sin duda, comerciable. | Open Subtitles | هذا مرجح جداً أحدهم سمكة و قابل للتداول بدون شك |
Las exportaciones principales son la langosta, pescado y ganado. Las cosechas principales son de guisantes, boniatos, ocra y maíz. | UN | والصادرات الرئيسية هي السرطان البحري والسمك والماشية، والمحاصيل الرئيسية التي تشمل البازيلاء والبطاطس الحلوة والبامية والذرة. |
El taller abordará los medios de armonizar las normas nacionales dentro de una región determinada y el modo en que estas pueden fomentar al máximo el potencial del comercio y de las exportaciones de pescado y productos pesqueros. | UN | وستعنى حلقة العمل بمعالجة السبل والوسائل الكفيلة بمواءمة المعايير الوطنية في منطقة معينة، وسبل تعظيمها لإمكانات التجارة والصادرات في مجال المنتجات السمكية ومنتجات مصائد الأسماك. |
Desde 2008, el programa del Complejo Pesquero del Territorio ayuda a asegurar que la población de las Islas Vírgenes Británicas pueda adquirir pescado y marisco local durante todo el año. | UN | ومنذ عام 2008، ساعد برنامج مجمّع صيد الأسماك في الإقليم على كفالة قدرة السكان على شراء الأسماك وغيرها من ثمار البحر محليا على مدار السنة. |