"pesos pesados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوزن الثقيل
        
    • الثقيلة
        
    • للوزن
        
    • الوزن ثقيل
        
    Él ahora puede tener el mismo dinero Que los peleadores de pesos pesados. Open Subtitles هو الان يستحق نفس المال الذي يتقاضاه ابطال الوزن الثقيل بالملاكمة
    Langston contra Reston y contra Grant, una lucha de tres pesos pesados.. Open Subtitles لاتغستون ضد ريستون ضد غرانت معركة ثلاثية من الوزن الثقيل
    ¿Podrá este gigantesco ruso, apodado "El expreso de Siberia", hacer estragos entre los pesos pesados profesionales? Open Subtitles يمكن لهذا الروسى العظيم ان يلقب بالسايبيرىالسريع سوف يجعل هناك رعب فى الوزن الثقيل ويصنف به
    Los campeones de pesos pesados fueron Jack Sharkey, Primo Carnera, Braddock, Baer, no, mentira, Baer primero, luego Braddock y luego Joe Louis que ostentó el título desde 1937 hasta 1948. Open Subtitles ابطال الوزن الثقيل كانوا جاك شاركي, وبريمو كارنيرا برادوك
    Ella y Ed Masry trajeron a pesos pesados de Los Ángeles para conseguir que ese caso llegara a buen puerto, y eso es lo que necesitamos hacer. Open Subtitles هي وإد المصري في جلب الضاربون الثقيلة من لوس انجليس للحصول على هذه الحالة عبر خط المرمى، وهذا ما يتعين علينا القيام به.
    ¡Se está preparando para el campeonato de pesos pesados! Open Subtitles إنها تستعد لمباراة ملاكمة الوزن الثقيل الممتاز للعالم
    ¡Es el campeón del sur de los pesos pesados! ¡Te matará! Open Subtitles انه بطل الوزن الثقيل في الجنوب, سوف يقتلك
    Vete a la mierda. Hay dos campeones de los pesos pesados invictos y no están peleando. Open Subtitles سيكون هناك إثنين من أبطال العالم فى الوزن الثقيل لم يُقهروا بعد , و لن يقاتلوا مرة أخرى
    Su adversario, con un peso de 93,20 kilos y un récord de 26-0 y 23 knockouts el actual campeón mundial de los pesos pesados ¡Smoking Joe Frazier! Open Subtitles ،خصمه .. وزنه 205 و نصف باوند فاز 26 مبارة ... و سجل 23 ضربة قاضية .. بطل العالم الحالى فى الوزن الثقيل
    Se cree que es el rey porque es campeón de pesos pesados. Open Subtitles انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل
    Tenemos al campeón mundial de pesos pesados y a un preso invencible. Open Subtitles نحن يوجد لدينا بطل العالم فى الوزن الثقيل ومرشح لايمكن هزمة هنا في سجن سويتواتر.
    Todos en "Hungría" para el momento de la verdad... con el rey europeo de los pesos pesados, Cedric Mills. Open Subtitles الجميع متشوقون للإستعراض القادم مع بطل الوزن الثقيل الأوربى سيدرك ميلز
    Primer round para ustedes. Estoy impresionada. Son pesos pesados. Open Subtitles الجولة الاولى لكم , انا متفاجاه ربما تصلون الى الوزن الثقيل
    Nunca soñé que sería campeón de los pesos pesados. Open Subtitles لم أكن أحلم يوماً بأنني سأصبح بطل الوزن الثقيل
    Damas y caballeros, esta pelea es de tres rounds en la División de pesos pesados. Open Subtitles أيهاالسيداتوالسادة، هذه المعركةِ ثلاث دوراتِ فييوإف سي مجموعة الوزن الثقيل.
    ¿Y quién iba a querer andar con un esbirro cuando se puede estar con el campeón de los pesos pesados de Nueva Jersey? Open Subtitles مع ذلك، من الذي يحب أن يتسكع مع قطاع الطرق؟ . بينمّا تكون مرافقًا مع بطل الوزن الثقيل لمدينة "نيوجيرسي"
    15° round. El campeonato mundial de pesos pesados. Open Subtitles الجولة 15 لبطولة العالم في الوزن الثقيل.
    Pero casi fui campeón mundial de los pesos pesados. Open Subtitles لكنني كنت تقريبا بطل الوزن الثقيل في العالم.
    El campeón de los pesos pesados está realizando la obligada cuenta de ocho y Foreman está tan sereno como se puede estar. Open Subtitles و بطل الوزن الثقيل يأخذ الإلزامي ثمانية العد وفورمان تستعد كما يمكن أن يكون!
    Carrie Newton. Es un placer conocer al campeón mundial de los pesos pesados. Open Subtitles كارى نيوتون تسعدنى مقابلة بطل العالم فى الأوزان الثقيلة
    Las subordinadas, por otro lado, son las campeonas mundiales de pesos pesados de las oraciones. TED أما التوابع، من ناحية أخرى، فهي أبطال المصارعة للوزن الثقيل في الجمل.
    No sólo soy campeón de pesos pesados, casi soy el hombre más famoso del mundo. Open Subtitles ليس فقط لاننى بطل الوزن ثقيل أنا محتمل أن أكون أكثر رجل مشهور في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more