"petróleo en el golfo" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفطية في الخليج
        
    • النفط في الخليج
        
    La Sociedad tomó las siguientes medidas para proteger la planta de desalación de Yubail contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico: UN وقد اتخذت المؤسسة التدابير التالية لحماية محطة الجبيل لتحلية المياه من الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي:
    c) Derrames de petróleo en el golfo Pérsico causados por el petróleo derramado de los oleoductos, terminales mar adentro y buques tanque; y UN (ج) والانسكابات النفطية في الخليج الفارسي بسبب تسرب النفط من الأنابيب والمحطات الطرفية البحرية وناقلات النفط؛
    La Arabia Saudita declara que, en respuesta a los derrames de petróleo en el golfo Pérsico, envió equipo y expertos del Puerto Islámico de Yeddah, puerto comercial de la Arabia Saudita en la costa del mar Rojo, a Dammam y Yubail, en la costa del golfo Pérsico. UN وتفيد المملكة أنها قامت، في إطار التصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي، بإرسال معدات وخبراء من ميناء جدة الإسلامي، وهو ميناء تجاري في المملكة يقع على ساحل البحر الأحمر، إلى الدمام والجبيل على ساحل الخليج الفارسي.
    Además, como se señala en las secciones que siguen, hay abundantes pruebas de que los contaminantes generados por los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait (en adelante " incendios del petróleo " ) llegaron a algunas partes del Irán y que su territorio estuvo expuesto al derrame de petróleo en el golfo Pérsico resultante de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وفضلاً عن ذلك، وكما يتبين من الأجزاء التالية، هناك أدلة كثيرة على أن الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت قد وصلت إلى بعض أنحاء إيران وأن الأراضي الإيرانية قد تعرضت لأثر انسكاب النفط في الخليج الفارسي نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    c) Derrames de petróleo en el golfo Pérsico desde oleoductos, terminales mar adentro y buques tanque; UN (ج) انسكاب النفط في الخليج الفارسي من الأنابيب والمحطات البحرية وناقلات النفط؛
    La Arabia Saudita dice que para contener y limpiar los derrames de petróleo en el golfo Pérsico la Saudi Aramco activó su Plan de emergencia para tales derrames y desplegó su equipo de intervención contra ellos a fin de proteger ciertas instalaciones esenciales a lo largo de la costa del país. UN وتفيد المملكة أن أرامكو السعودية عمدت، في سبيل احتواء وتنظيف الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي، إلى تنفيذ خطة الطوارئ لمكافحة الانسكابات النفطية ونشرت فريقها المعني بالتصدي للانسكابات النفطية لحماية مرافق حيوية على طول الساحل السعودي.
    El Canadá también afirma que, en marzo de 1991, dicho Departamento hizo una contribución al Fondo de lucha contra el desastre de contaminación por petróleo en el golfo Pérsico establecido por la Organización Marítima Internacional (OMI) para luchar contra el derrame de petróleo en esa región. UN وتفيد كندا أيضاً أن وزارة النقل ساهمت، في آذار/مارس 1991، في صندوق التصدي لكارثة التلوث النفطي في الخليج الفارسي الذي أنشأته المنظمة البحرية الدولية لمكافحة الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي.
    155. La Arabia Saudita pide una indemnización de 38.722.344 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados por su Administración de Meteorología y Protección Ambiental (MEPA) para proteger la infraestructura y los recursos ambientales del país contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 155- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 344 722 38 دولاراً عن النفقات التي تكبدتها مصلحة الأرصاد الجوية وحماية البيئة في المملكة لحماية الهياكل الأساسية والموارد البيئية من الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    167. La Arabia Saudita pide una indemnización de 505.406 dólares de los EE.UU. por los gastos realizados por la Administración Portuaria Saudita para tomar medidas destinadas a contener los derrames de petróleo en el golfo Pérsico y para limpiar las zonas de la Arabia Saudita que fueron contaminadas a consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 167- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 406 505 دولارات عن نفقات تكبدتها المؤسسة العامة للموانئ في التدابير التي اتخذتها لاحتواء الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي وتنظيف مناطق في المملكة تلوثت نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    175. La Arabia Saudita solicita una indemnización de 535.311 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados por la Sociedad de Desalación de Agua para contribuir a las medidas coordinadas destinadas a proteger la planta de desalación de Yubail contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 175- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 311 535 دولاراً عن نفقات تكبدتها المؤسسة العامة لتحلية المياه المالحة لدى مساهمتها في التدابير المنسقة لحماية محطة الجبيل لتحلية المياه من الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    232. El Canadá solicita una indemnización de 618.393 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados por su Departamento de Transportes para llevar a cabo actividades en el marco del esfuerzo internacional de lucha contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 232- تلتمس كندا تعويضاً بمبلغ قدره 393 618 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة " النقل الكندية " في الأنشطة التي اضطلعت بها في إطار الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    240. Alemania solicita una indemnización de 7.122.711 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados por el Ministerio Federal de Transportes, Obras Públicas y Vivienda (el " Ministerio Federal " ) en actividades realizadas en el marco del esfuerzo internacional de lucha contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 240- تلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ قدره 711 122 7 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة النقل والبناء والإسكان الاتحادية في الأنشطة المضطلع بها في إطار الجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    249. Alemania solicita una indemnización de 184.787 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados por el Ministerio de Medio Ambiente de la Baja Sajonia y otras cinco entidades públicas alemanas en actividad realizadas en el marco del esfuerzo internacional de lucha contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 249- تلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ قدره 787 184 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة البيئة في ولاية ساكسونيا الدنيا وخمسة كيانات عامة أخرى في ألمانيا في ما اضطلعت به من أنشطة في إطار الجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    199. La Arabia Saudita pide una indemnización de 7.868.157 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados por la Saudi Arabian Oil Company ( " Saudi Aramco " ) para combatir y limpiar los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 199- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 157 868 7 دولاراً عن نفقات تكبدتها شركة الزيت العربية السعودية ( " أرامكو السعودية " ) في مكافحة وتنظيف الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    194. La Arabia Saudita pide una indemnización de 372.222 dólares de los EE.UU. por gastos efectuados por el Ministerio de Asuntos Municipales y Rurales, Dirección de Abastecimiento de Agua y Alcantarillado de la Provincia Oriental de la Arabia Saudita para ayudar a la MEPA en las intervenciones contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 194- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 222 372 دولاراً عن نفقات تكبدتها مصلحة المياه والصرف الصحي في المنطقة الشرقية، التابعة لوزارة الشؤون البلدية والقروية، لدى مساعدتها مصلحة الأرصاد الجوية وحماية البيئة في التصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    a) Los derrames de petróleo en el golfo Pérsico a consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; y UN (أ) تسربات النفط في الخليج الفارسي نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    Ante todo, debe recordarse la siguiente observación objetiva que figura en un artículo del Profesor Florentino F. Feliciano, relativo a las " dos medidas de guerra que se han atribuido a las fuerzas iraquíes que ocuparon Kuwait: el vertimiento de petróleo en el golfo y el incendio de los pozos petrolíferos de Kuwait " : UN وبادئ ذي بدء، ينبغي اﻹشارة إلى الملاحظة الموضوعية التالية التي أبداها الاستاذ فلورنتينو ف. فليسيانو في مقال يركز على " تدبيران من تدابير الحرب يعزيان إلى القوات العراقية التي احتلت الكويت: إلقاء النفط في الخليج وإحراق آبار البترول الكويتية " ؛
    575. Como ya se señaló, en las publicaciones científicas hay pruebas de que durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se derramó una gran cantidad de petróleo en el golfo Pérsico y que parte de ese petróleo tal vez siga contaminando la zona costera de la Arabia Saudita. UN 575- وكما ذكر من قبل، هناك أدلة في البحوث العلمية تبرهن على انسكاب كمية كبيرة من النفط في الخليج الفارسي إبان غزو العراق واحتلاله للكويت، وبأن جزءاً من هذا النفط ربما لا يزال يلوث المنطقة الساحلية للمملكة العربية السعودية.
    68. Como ya ha señalado anteriormente el Grupo, hay pruebas de que el territorio del Irán estuvo expuesto al derrame de petróleo en el golfo Pérsico resultante de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 68- وكما سبق أن لاحظ الفريق، توجد أدلة على أن إيران تعرضت لانسكابات النفط في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها(17).
    161. Kuwait afirma que el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq es muy superior a todos los anteriores vertidos de petróleo en el golfo Pérsico como consecuencia de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de buques, residuos líquidos urbanos y otras fuentes similares. UN 161- وتدعي الكويت أن النفط المسكوب نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت يفوق كثيراً كل المدخلات السابقة من تسربات النفط في الخليج الفارسي، والتسربات الطبيعية، وأنشطة الاستكشاف والإنتاج، وعمليات التفريغ من السفن والتسربات الحضرية وما شابهها من مصادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more