No se prevé un aumento de las emisiones de N2O ni de los perfluorocarbonos (PFC). | UN | وليس من المتوقع حدوث أية زيادة في انبعاثات أكسيد النيتروز ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور. |
Diez Partes presentaron proyecciones detalladas de las emisiones de PFC, HFC y SF6. | UN | وقدمت عشر أطراف اسقاطات مفصلة لانبعاثات الهيدروكربون المشبع بالفلور والهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت. |
En Islandia se está considerando la reglamentación de los PFC. | UN | ويجري النظر في أنظمة بشأن مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في آيسلندا. |
Alternativas a los PFC de cadena larga | UN | بدائل المواد الكيميائية البيرفلورية الطويلة السلسلة |
Actividad 1: Portal sobre los PFC | UN | النشاط 1: بوابة المواد الكيميائية البيرفلورية على الويب |
En el Informe especial no se analizaron los HFC ni los PFC en aplicaciones que no sustituyeran a sustancias que agotan la capa de ozono, ni el metilbromuro. | UN | ولم يغط التقرير الخاص مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور المستخدمة في استخدامات غير بدائل المواد المستنفدة للأوزون أو بروميد الميثيل. |
Incluye, entre otros, todos los HFC y PFC | UN | ومن ضمن ما تشمل مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية |
La Federación de Rusia y los Estados Unidos sólo presentan proyecciones en CO2 equivalentes para todos los gases combinados, y Australia incluye los PFC en sus proyecciones sectoriales para procesos industriales. | UN | وعرض الاتحاد الروسي والولايات المتحدة إسقاطات بمكافئ ثاني أكسيد الكربون فقط لجميع هذه الغازات مجتمعة، وأدرجت أستراليا مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في إسقاطاتها القطاعية للعمليات الصناعية. |
Las proyecciones sobre los PFC muestran una tendencia descendente. | UN | وتُظهر إسقاطات مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور اتجاها آخذا في التناقص. |
Australia presenta una estimación de los efectos de las políticas y medidas en los PFC. | UN | وقدمت أستراليا تقديراً ﻵثار السياسات والتدابير فيما يتعلق بمركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور. |
Ninguna Parte comunicó emisiones de HFC, PFC y SF6. | UN | ولم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
En consecuencia, no se comunicaron emisiones de PFC y SF6. | UN | وهكذا لم يحدث إبلاغ بشأن انبعاثات مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Consumo de HFC, PFC y SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Un documento de síntesis sobre alternativas a los PFC de cadena larga, entre otras, alternativas no fluoradas y alternativas no químicas | UN | ورقة توليفية عن بدائل المواد الكيميائية البيرفلورية الطويلة السلسلة، بما في ذلك البدائل غير الفلورية والبدائل غير الكيميائية |
Principales usos y beneficios económicos de las distintas categorías de PFC | UN | الاستخدامات والمنافع الاقتصادية الرئيسية لمختلف فئات المواد الكيميائية البيرفلورية |
Actividad 4: Estudio sobre los PFC | UN | النشاط 4: الدراسة الاستقصائية للمواد الكيميائية البيرفلورية |
En el Informe especial no se analizaron los HFC ni los PFC en aplicaciones que no sustituyeran a sustancias que agotan la capa de ozono, ni el metilbromuro. | UN | ولم يغط التقرير الخاص مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور المستخدمة في استخدامات غير بدائل المواد المستنفدة للأوزون أو بروميد الميثيل. |
El año de base especificado en el Protocolo es 1990 pero en el caso de los HFC, los PFC y el hexafluoruro de azufre se puede utilizar 1995 como año de base. | UN | وسنة الأساس في البروتوكول هي سنة 1990 ولكن بالنسبة لمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور وﺳﺎﺩﺱ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪ ﺍﻟﻜﱪﻳﺖ يجوز استخدام سنة 1995 كسنة أساس. |
En el cuadro que figura en el anexo IV del presente informe figura la lista de los HFC y los PFC y el potencial de calentamiento atmosférico de todos los gases de efecto invernadero incluidos en la canasta de Kyoto. | UN | ويظهر الجدول بالمرفق الرابع من هذا التقرير قائمة مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور وقدرات إحداث الاحترار العالمي لدى جميع غازات الاحتباس الحراري الواردة في سلّة كيوتو. |
Esa tendencia de crecimiento exponencial se ralentizó a partir de 2003, después de la introducción del impuesto sobre los HFC y PFC. | UN | وتباطأ الاتجاه الدليلي للنمو بعد تطبيق الضريبة على مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية في 2003. |
Los hidrofluorocarburos (HFC), los perfluorocarburos (PFC) y el hexafluoruro de azufre (SF6) combinados representaban alrededor del 2% en 2000. | UN | ويسهم الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت مجتمعة بنحو 2 في المائة في عام 2000. |
PFC y SF6 procedentes de la producción de metales/producción de halocarbonos y de SF6 | UN | مركبات الهيدروكربون المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت الناجمة عن إنتاج المعادن /إنتاج الهالوكربونات و سادس فلوريد الكبريت |
También sería útil examinara de nuevo la Declaración de 1998 sobre HCFC, HFC y PFC. | UN | كما سيكون من المفيد أيضاً الرجوع إلى إعلان 1998 بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون ومركبات الكربون المشبعة بالكلور. |
Las proyecciones relativas a los PFC revelaban una pauta diferente. | UN | وكشفت إسقاطات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور عن نمط مختلف. |
La proporción relativa de cada gas no varió de manera importante entre 1990 y 1996, salvo en los casos de los HFC, los PFC y el SF6. | UN | ثم أن الحصة النسبية لكل غاز لم تتغير تغيراً ملحوظاً في الفترة من 1990 إلى 1996 باستثناء حصة المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت. |
y los PFC en ocasiones hacer cosas increiblemente estupidas. | Open Subtitles | والهيدروكربونات المشبعة بالفلور القيام أحيانا أشياء غبية بشكل لا يصدق. |