| No lo ha hecho, y, en la mano, tienes el 4 de picas. | Open Subtitles | لم يقم بذلك بعد , وأنت تمسك بالورقة 4 من البستوني |
| No lo ha hecho, y, en la mano, tienes el 4 de picas. | Open Subtitles | لم يقم بذلك بعد , وأنت تمسك بالورقة 4 من البستوني |
| Recuerdo haber visto el as de picas y haber pensado en ese momento que era un mal augurio. | UN | وأذكر أنني لمحتُ ورقة الآس البستوني ودار بخاطري أن هذا نذير شؤم. |
| Dado que es una pica alta, podría ser un 9, un 10, una sota, el rey, la reina o el as de picas. | TED | بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني. |
| Par example, en el primer juego, debieron salir de corazones o de picas, porque si no, no podrían haber caído con treinta, no cree? | Open Subtitles | على سبيل المثال، في الجولة الأولى، لا بدَّ وأن يكون هناك لعبة كوبات أو بستوني أو، أيضاً، إنَّها لم تذهب 30، أليس كذلك؟ |
| Dos de picas. | Open Subtitles | وإثنان سبيت. |
| Una vez que has visto los corazones negros y las picas rojas, serás capaz de percibirlos. | Open Subtitles | عندما تدرك انه ربما يوجد هارت اسود او سبيد احمر ستكون قادر على تحليلهم |
| El dos de picas. | Open Subtitles | ورقتين من البستون |
| Y en el 17, en lugar del rey de picas, apareció algo en el centro de la baraja que más tarde, me daría cuenta de que en realidad era un secreto. | TED | وعند 17، بدلاً من ملك البستوني ثمة شيء ظهر بين أوراق اللعب واكتشفت لاحقاً أن ذلك الشيء كان سراً. |
| Car y Nancy Darch, la reina de picas y la de Diamantes. | Open Subtitles | كار و نانسي دارش كملكة البستوني و ملكة الديناري |
| Ocho de picas, diez de trébol, rey de diamantes. | Open Subtitles | ثمانية من البستوني عشرة من الكلوبز ملك الديناري |
| Y ahora, si me pudieras devolver mi as de picas... está en tu bolsillo. | Open Subtitles | الآن، لو أمكنك أن تعيدي لي الآس البستوني إنها في جيبك |
| Si este edificio tiene un corazón, es negro como el as de picas, y usted está durmiendo en él. | Open Subtitles | إذا كان لهذا البناء قلباً إنه أسود كالأس البستوني وأنت تنام به |
| ¿Nadie tuvo a la jota de picas bajo vigilancia? | Open Subtitles | لم يكن لدى أحد من جاك ل البستوني تحت المراقبة؟ |
| El Departamento de Defensa lo etiquetó como la jota de picas. | Open Subtitles | وزراة الدفاع أطلقت عليه لقب الولد البستوني البستوني: احد أنواع لعبة الورق |
| ¡ Me he olvidado de cuántas picas van! | Open Subtitles | رجاء. لقد نسيت كم من ورقة بستوني لعبنا. |
| Luego salió con una jugada de dos picas, yo respondí con tres diamantes, él cantó tres sin triunfo, yo salí con cinco picas y de repente saltó a siete diamantes. | Open Subtitles | أعطيته ثلاثة ديناري و قد راهن على أربعة أوراق رابحة أنا راهنْت على خمسة بستوني فقط ثم ! قفز فجأة إلى سبعة ديناري |
| Dos corazones, tres tréboles, cuatro picas, cinco sin triunfo. | Open Subtitles | "قلبان و3 سباتي و4 بستوني و5 أوراق رابحة" |
| Ocho de picas. | Open Subtitles | ثمانية سبيت. |
| Jota de picas. | Open Subtitles | ولد سبيت. |
| Bueno, es un truco interesante, pero ningún mazo de cartas trae corazones negros y picas rojas. | Open Subtitles | حسنا هذه حيلة جيدة لكن لا يوجد لعبة كروت اخرى بها سبيد اسود وهارت احمر |
| Corazones negros y picas rojas. Te he dicho que ahora las verías. | Open Subtitles | هارت اسود او سبيد احمر لقد قلت لك , تستطيع ان تراها الان |
| El Rey de picas y la Reina de diamantes Lo que quiere decir... | Open Subtitles | ...ملك البستون وملكة الدينار ستترك |
| - Viren sus picas. - Dios salve al Rey. | Open Subtitles | الرماح إلى اليسار- ليحفظ الله الملك- |