"picos" - Translation from Spanish to Arabic

    • القمم
        
    • قمم
        
    • المناقير
        
    • مناقير
        
    • القِمم
        
    • المعاول
        
    • معاول
        
    • الذروات
        
    • بمناقير
        
    • تيارات
        
    • مناقيركم
        
    • منقار
        
    • الفؤوس
        
    • ذروات
        
    • ذرى
        
    Parece que esta área continúa creciendo más rápido que los picos altos. Open Subtitles يبدو أن هذه المنطقة مستمرة بالارتفاع أسرع من القمم العالية.
    En 26 de las 42 muestras analizadas, se identificaron entre uno y tres de estos picos. UN وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها.
    De pronto, más arriba, bajo los picos nevados... el viejo nos mostró un terreno con pasto silvestre... en un lugar umbrío y húmedo. Open Subtitles فجأة عالياً تحت قمم مغطاة بالثلوج، أشار الرجل العجوز إلى قطعة أرض مكسوة بالأعشاب البرية، في مكان ظليل و رطب،
    La colonia cobra vida con el entrechocar de sus picos. Open Subtitles المستعمرة الكاملة تصبح حيّة بثرثرة المناقير
    Lo que sea. Eran negro oscuro con marcas blancas. Los picos así de largos. Open Subtitles أيا يكن، لونهم أسود فاحم بعلامات بيضاء لديهم مناقير بهذا الحجم تقريبًا..
    En 26 de las 42 muestras analizadas, se identificaron entre uno y tres de estos picos. UN وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها.
    ii) El terreno es también irregular, con picos, profundos riachuelos y gargantas, principalmente en las altas montañas de los Andes. UN `2` تعتبر التضاريس متفاوتة بدورها، حيث القمم والفجاج والأودية العميقة، وأساساً في جبال الأنديز الشاهقة.
    Hay una variación a largo plazo, lo cual no es sorprendente, pero vean los picos escarpados. TED ثمة انحراف واضح على المدى الطويل، وهو أمر غير مفاجئ بحد ذاته؛ ولكن هل ترون هذه القمم الحادة؟
    Se oscurece siniestramente y su superficie se endurece formando una topografía alienígena de picos y cráteres. TED يتغير لونها إلى الأغمق ويقسى سطحها ليتحول إلى تضاريس غريبة من القمم والحفر.
    Manny Brot - Detective privado en El caso de los fractales desaparecidos Era una noche como cualquier otra, excepto que estaba escalando los picos platónicos como Romeo en una segunda cita. TED كانت ليلة مثل أيّ ليلة، عدا أنّني كنت أتسلق القمم الأفلاطونيّة مثل روميو في موعده الثاني
    No sólo a la falda de las montañas, sino a los propios picos helados que son el destino de los peregrinos. TED ليس ببساطة إلى حواف الجبال بل إلى القمم المتجمدة التي تمثل وجهة الحجاج
    Estos son los picos de las montañas submarinas, el aumento de los fondos marinos muchos kilómetros más adelante. Open Subtitles هذه قمم لجبال تحت سطح الماء، التي ترتفع من قاع البحر لأميال عديدة من الأسفل.
    Sólo nieva en los picos más altos. UN ويقتصر سقوط الثلج على قمم الجبال العليا.
    ¿Ven los tres picos en la onda senoidal? TED هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟
    Aunque en comparación los pingüinos son pequeños y livianos, tienen picos filosos y un carácter luchador. Open Subtitles البطاريق قَدْ تَكُون بوزنَ ريشة بِالمقارنة مع الفقمات لَكنَّهم يملكون وسيلة دفاع وهي المناقير ذات الاسنان الحادة.
    porque los pingüinos africanos tienen picos afilados como navajas. TED ذلك لأن البطاريق الأفريقية.. لها مناقير حادة كالأمواس
    Estos impresionantes picos recorren 500km a lo largo de la costa oeste, formando una dramática columna vertebral a través de la isla. Open Subtitles هذه القِمم الساحرة تمتد 500 كيلومتر بطول الساحل الغربي، مشكلةً قمةً مدهشة عبر الجزيرة.
    Palancas, palas, picos todo el mundo tiene un radio de 2 vías. Open Subtitles العتلات المجارف المعاول جميعكم لديه أجهزة إتصال لاسلكي
    En la primera inspección de Bobi se comprobó que había casi un centenar de personas trabajando en la minería (véase la figura XIII). Los mineros utilizaban herramientas artesanales tradicionales, consistentes en picos y palas. UN وخلال عملية التفتيش الأولى لبوبي رُصِد ما يقرب من 100 شخص يزاولون نشاط التعدين. وقد استخدم عمال المناجم أدوات التعدين الحرفي التقليدية المكوَّنة من معاول ومجاريف.
    Los picos de consultas registrados el año pasado corresponden a un aumento del interés como resultado de la capacitación. UN وتعكس الذروات في عدد الزيارات التي حدثت في السنة الماضية زيادة الاهتمام بزيارة الموقع عقب أنشطة التدريب.
    "Tras sus largos picos, van esas aves blancas y grises" Open Subtitles واحدة بيضاء، والأخرى رمادية. بمناقير طويلة يطيرون.
    Apuesto lo que sea que hubo picos en los edificios de los clásicos y en el de arquitectura, también. Open Subtitles أوقن من وجود تيارات ببناء الكلاسيكيَّات ومباني العمارة أيضًا.
    Reclínense, levanten sus picos y giren sus caras a la luz de la gloriosa luna llena. Open Subtitles لذا اتكئوا، مناقيركم لأعلى، توجهوا شطر ضوء القمر المكتمل المجيد
    En primera, no tienen picos. En segunda, no tienen plumas. Open Subtitles أولاً، ليس لديها منقار وثانياً، ليس لديها ريش
    cinco de ellos... una pareja llevando picos, y subieron al porche donde mi madre se puso en pie. Open Subtitles يحملون الفؤوس يميشون نحو الشرفة حيث تقف أمي
    Los picos del espectro indicaban que había una fuerte interacción neutra entre el viento y el plasma en la atmósfera-ionosfera; UN وتعني ذروات الطيف أن هناك تفاعلا محايدا قويا بين الريح والبلازما في الغلاف الجوي-الغلاف الأيوني؛
    Si uno toma el caso de la gripe, verá picos en el tiempo en el que se sabía de la muerte por grandes epidemias de gripe en todo el mundo. TED إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more