"pide a la oficina del alto comisionado" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب إلى مفوضية
        
    • تطلب إلى مفوضية
        
    • يطلب إلى المفوضية السامية
        
    • تطلب إلى المفوضية السامية
        
    • وتدعو مفوضية
        
    • ترجو من المفوضية السامية
        
    • ترجو من المفوضة السامية
        
    • ترجو من مفوضية
        
    • تهيب بالمفوضية
        
    • تطلب من مفوضية
        
    • وتدعو المفوضية السامية
        
    • تطلب من المفوضية
        
    • تدعو المفوضية السامية
        
    • وتطلب إلى المفوضية
        
    • تطلب إلى المفوضة
        
    2. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN 2 - يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان القيام بما يلي:
    4. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que elabore un informe sobre el resultado de la mesa redonda en forma de resumen; UN 4 - يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز؛
    Asimismo es importante que se celebre sin demora el seminario de expertos que, desde hace años, la Asamblea General pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que organice, a fin de asentar sobre una sólida base teórica el estudio de las actividades contemporáneas de mercenarios. UN ومن المهم أيضاً العمل دون إبطاء على عقد حلقة الخبراء الدراسية التي ظلت الجمعية العامة طوال سنوات تطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان عقدها حتى تتأسس دراسة الارتزاق المعاصر على أساس نظري وطيد.
    18. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste atención especial a la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo; UN 18- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ توصيات الفريق العامل؛
    21. pide a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que emita un comunicado de prensa antes del período de sesiones del Grupo de Trabajo y le dé amplia difusión; UN 21- يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تصدر نشرة إعلامية قبل انعقاد دورة الفريق العامل وتعميمها على نطاق واسع؛
    10. pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión, en su 59º período de sesiones, de las conclusiones del seminario de expertos; UN 10- تطلب إلى المفوضية السامية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن الاستنتاجات الصادرة عن الحلقة الدراسية التي يعقدها الخبراء؛
    1. Hace suyas las conclusiones y las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su noveno período de sesiones y pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otras instancias pertinentes que las apliquen de forma inmediata, plena y eficaz; UN " 1 - تقر بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة بتوافق الآراء، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    6. pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione a Sudán del Sur la formación y el apoyo técnico necesarios; UN 6- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مد جنوب السودان بالدعم التقني والتدريب اللازمين؛
    27. pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 27- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن نتائج حلقة النقاش.
    3. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcione al grupo de trabajo la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; UN 3- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الفريق العامل المساعدة اللازمة لأداء ولايته؛
    2. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان القيام بما يلي:
    13. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN 13- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان القيام بما يلي:
    8. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste al grupo de redacción toda la asistencia necesaria para que pueda llevar a cabo su tarea. UN 8- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تزود فريق الصياغة بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهمته.
    " 3. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y a las demás organizaciones competentes de las Naciones Unidas que movilicen recursos de magnitud acorde con las necesidades e intereses de los menores refugiados no acompañados y para que puedan reunirse con sus familias; " UN " ٣ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى تعبئة الموارد التي تتناسب واحتياجات ومصلحة اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد من أجل لم شملهم بأسرهم " ؛
    4. pide a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que adopte las medidas necesarias para poner en marcha con prontitud los mecanismos; UN 4- يطلب إلى المفوضية السامية لحقـوق الإنسان أن تتخـذ التدابير اللازمة لتشغيل الآليتين على وجه السرعة؛
    4. pide a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que adopte las medidas necesarias para poner en marcha con prontitud los mecanismos; UN 4- يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تتخذ التدابير اللازمة لتشغيل الآليتين على وجه السرعة؛
    3. pide a la Oficina del Alto Comisionado que preste a la Experta independiente el apoyo necesario para que pueda desempeñar este mandato. UN 3- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم للخبيرة المستقلة الدعم اللازم لتمكينها من تنفيذ ولايتها.
    10. pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión; UN 10- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛
    7. pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe al 61.º período de sesiones de la Comisión de la marcha de la aplicación de la presente resolución; UN 7- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    1. Hace suyas las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su 11° período de sesiones y pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otras instancias pertinentes que las apliquen de forma inmediata, plena y eficaz; UN " 1 - تقر التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة بتوافق الآراء، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    8. pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión en su 58º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión; UN 8- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛
    u) pide a la Oficina del Alto Comisionado que revise los programas generales en Africa, teniendo en cuenta las crecientes necesidades de la región. UN )ش( ترجو من المفوضة السامية أن تستعرض برامجها العامة في افريقيا، مع مراعاة الاحتياجات المتزايدة في تلك المنطقة.
    2. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que prepare un informe que contenga documentos y estudios recientes sobre los derechos económicos, sociales y culturales; UN 2- ترجو من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تضع تقريراً يتضمن وثائق ودراسات حديثة العهد بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    15. pide a la Oficina del Alto Comisionado, a la Organización de la Unidad Africana, a las organizaciones subregionales y a todos los Estados africanos que continúen colaborando estrechamente a fin de dar solución a todos los problemas de los refugiados que se encuentren pendientes; UN ١٥ - تهيب بالمفوضية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية وجميع الدول اﻷفريقية أن تواصل العمل عن كثب في إيجاد حلول لجميع مشاكل اللاجئين المعلقة؛
    6. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados que instituya mejores sistemas de gestión financiera que permitan ejecutar eficaz y económicamente su programa y que reduzcan la persistente tendencia de que las obligaciones sean superiores a los fondos disponibles. UN ٦ - تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ نظم أفضل في مجال الادارة المالية تسمح بانجاز برامجها على نحو فعال واقتصادي وخفض الافراط المستمر في الالتزام باﻷموال.
    15. Encomia a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la prioridad que ha asignado al establecimiento y fortalecimiento de las instituciones nacionales de derechos humanos, inclusive mediante la cooperación técnica, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que: UN 15- تشيد بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لما أعطته من أولوية لإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك بطرق منها التعاون التقني، وتدعو المفوضية السامية إلى القيام بما يلي:
    8. pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones de la marcha de la aplicación de la presente resolución; UN 8- تطلب من المفوضية السامية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    34. pide a la Oficina del Alto Comisionado que ponga en práctica todas las recomendaciones pertinentes formuladas por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban en su tercer período de sesiones y que presente a la Comisión, en su 62.º período de sesiones, un informe sobre la labor realizada al respecto; UN 34- تدعو المفوضية السامية إلى أن تنفذ جميع التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً مرحلياً في هذا الشأن؛
    La Comisión confía en que se logren adelantos concretos hacia el logro de un equilibrio geográfico y pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe acerca de los adelantos alcanzados en ese ámbito en el próximo proyecto de presupuesto por programas. UN واللجنة على ثقة أنه سيُحرز تقدم ملموس في تحقيق التوازن الجغرافي، وتطلب إلى المفوضية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال في ميزانيتها البرنامجية المقترحة المقبلة.
    18. pide a la Oficina del Alto Comisionado que prosiga la ejecución del proyecto “Ayuda conjunta a las comunidades” y considere otros medios adecuados para apoyar las actividades de educación en la esfera de los derechos humanos, incluidas las realizadas por organizaciones no gubernamentales; UN ١٨ - تطلب إلى المفوضة السامية مواصلة تنفيذ مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معا " والنظر في السبل والوسائل اﻷخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما فيها اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more