"pide además a la directora" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب كذلك إلى المديرة
        
    • يطلب أيضا إلى المديرة
        
    • يطلب كذلك إلى المدير
        
    • يطلب أيضاً إلى المديرة
        
    • يطلب أيضا إلى المدير
        
    • يطلب أيضا الى المدير
        
    • يطلب كذلك الى المدير
        
    • يطلب كذلك من المديرة
        
    • يطلب أيضا الى المديرة
        
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que facilite definiciones y normas para decidir qué gastos se han de cargar a cada presupuesto; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تعاريف وقواعد للبت في أية نفقات، ينبغي تحميلها على أية ميزانية؛
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que en su informe a la Junta Ejecutiva en 1997 incluya: UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que en su informe a la Junta Ejecutiva en 1997 incluya: UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que siga informando trimestralmente sobre el tema al Comité de Representantes Permanentes. UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية مواصلة تقديم تقاريرها عن هذه المسألة إلى لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي.
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que en su informe a la Junta Ejecutiva en 1997 incluya: UN ٧ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذية أن تُضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que fomente la cooperación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) a fin de que las mujeres participen en programas amplios de desarrollo sostenible; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دمج المرأة في برامج شاملة للتنمية المستدامة؛
    5. pide además a la Directora Ejecutiva que celebre consultas con el Comité de Representantes Permanentes y le presente informes periódicos acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير إلى لجنة الممثلين الدائمين وأن تتشاور معها بصورة منتظمة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا الفرع من هذا المقرر؛
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 18º período ordinario de sesiones, sobre la aplicación de los párrafos 1 a 6 de la presente decisión; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات ١-٦ من هذا المقرر؛
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que incluya en el documento relativo a la presentación de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 información pormenorizada sobre el costo de las publicaciones, así como información sobre la distribución de las publicaciones; UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الوثيقة المتصلة بعرض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بيانات مفصلة عن تكاليف المنشورات تتضمن معلومات عن توزيع هذه المنشورات؛
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el documento del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999, presente el costo detallado de las publicaciones y de su distribución. 1996/16. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعرض، في وثيقة التقديرات الخاصة بميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، تفصيلا لتكاليف المنشورات وتوزيعها.
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que le presente en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 (septiembre) un informe oral sobre la cuestión, junto con documentos de trabajo. UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير مرحلي شفوي، مع ورقات عمل، إلى المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que, en el documento del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999, presente el costo detallado de las publicaciones y de su distribución. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعرض، في وثيقة التقديرات الخاصة بميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، تفصيلا لتكاليف المنشورات وتوزيعها.
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que le presente en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 (septiembre) un informe oral sobre la cuestión, junto con documentos de trabajo. UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير مرحلي شفوي، مع ورقات عمل، إلى المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que tome las medidas necesarias para el seguimiento de las actividades que la Asamblea General, en su período extraordinario de sesiones, solicite que desarrolle el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية اتخاذ التدابير الضرورية لمتابعة اﻹجراءات التي تطلبها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    14. pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 19º período de sesiones acerca de la ejecución del presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo durante el primer año del bienio 1996-1997; UN ١٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا لمجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن تنفيــذ ميزانيــة تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية خلال السنـة اﻷولـى من فترة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    10. pide además a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones del 2001, para su aprobación, un informe sobre otras opciones que permitan que los programas por países del FNUAP reciban la asistencia estratégica y técnica que necesitan. UN ٠١ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بغرض إقـراره من المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٠٠٢ بشأن الخيارات اﻷخرى التي ستكفل تلقي البرامج القطريــة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للمساعدة الاستراتيجية والتقنية التي تحتاجها.
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que revise la estrategia de información y comunicaciones del Fondo dentro de cuatro años y le presente un informe sobre el particular en su período de sesiones anual del año 2001. UN ٧ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي استعراض استراتيجية الصندوق في مجال اﻹعلام والاتصال بعد أربع سنوات، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٠٠٢. ٦١ أيار/ مايو ٧٩٩١
    3. pide además a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1996 un informe en el que se reevalúen las futuras funciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas en la determinación y satisfacción de las necesidades por cubrir en materia de contraceptivos y de gestión de la logística. UN ٣ - يطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، تقريرا يتضمن إعادة تقييم الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم الاحتياجات غير الملباة من وسائل منع الحمل والوفاء بها والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que establezca asociaciones con organismos donantes bilaterales y multilaterales con el fin de apoyar los esfuerzos de los países de África por alcanzar objetivos o conjuntos de objetivos concretos en el marco de sus programas nacionales de acción; UN ٦ - يطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقيم علاقات تشارك مع الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الافريقية لبلوغ أهداف، أو مجموعات أهداف، محددة في إطار برامج عملها الوطنية؛
    3. pide además a la Directora Ejecutiva que informe a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1997 sobre las medidas adoptadas en el párrafo 2 supra y, que simultáneamente presente a la Junta un plan y un calendario para seguir aplicando dichas políticas y estrategias. UN ٣ - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ تقريرا عن الخطوات المتخذة في إطار الفقرة ٢ أعلاه وأن تقدم، في الوقت ذاته، إلى المجلس خطة وجدولا زمنيا من أجل متابعة تنفيذ هذه السياسات والاستراتيجيات.
    2. pide además a la Directora Ejecutiva que comunique el texto completo de todos esos memorandos de entendimiento inmediatamente después de su conclusión a los gobiernos y al Comité de Representantes Permanentes a efectos de información y registro. UN ٢ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تحيل النص الكامل لجميع مذكرات التفاهم هذه فور إبرامها الى الحكومات والى لجنة الممثلين الدائمين ﻷغراض العلم والتسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more