"pide al presidente del" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب إلى رئيس
        
    • تطلب إلى رئيس
        
    • تطلب الى رئيس
        
    • يطلب من رئيس
        
    • تطلب من رئيس
        
    • يحض رئيس
        
    • يطلب الى رئيس
        
    • طلب إلى رئيس
        
    • وطلب من رئيس
        
    5. pide al Presidente del Tribunal que mantenga al Consejo informado sobre la aplicación de la presente resolución para su ulterior examen por el Consejo; UN ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛
    5. pide al Presidente del Tribunal que mantenga al Consejo informado sobre la aplicación de la presente resolución para su ulterior examen por el Consejo; UN ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛
    6. pide al Presidente del Comité que presente el informe adicional al Consejo a más tardar el 19 de diciembre de 2002; UN 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    8. pide al Presidente del Comité de Representantes Permanentes que presente un informe a la Comisión sobre la labor del Comité; UN 8 - تطلب إلى رئيس لجنة الممثلين الدائمين أن يقدم تقريراً عن أعمال لجنته، إلى لجنة المستوطنات البشرية؛
    6. pide al Presidente del Grupo de Trabajo que trasmita el informe del Grupo de Trabajo sobre su actual período de sesiones al Presidente de la Quinta Comisión de la Asamblea General; UN 6- تطلب إلى رئيس الفرقة العاملة أن يحيل تقريرها عن دورتها الحالية إلى رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة؛
    7. pide al Presidente del Comité que le presente el informe complementario a más tardar el 19 de octubre de 2002; UN 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    2. pide al Presidente del Comité que, en un plazo de dos semanas después de que se haya recibido, transmita el informe del equipo de expertos al Consejo de Seguridad para que lo examine; UN 2 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل تقرير فريق الخبراء، في غضون أسبوعين من وروده، إلى مجلس الأمن للنظر فيه؛
    12. pide al Presidente del Comité que someta a la consideración del Consejo de Seguridad el informe del Grupo de Expertos en el plazo de las dos semanas siguientes a su recepción; UN 12 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير هيئة الخبراء، في غضون أسبوعين من تاريخ استلامه لينظر فيه المجلس؛
    7. pide al Presidente del Comité que le presente el informe complementario a más tardar el 19 de octubre de 2002; UN 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    2. pide al Presidente del Comité que, en un plazo de dos semanas después de que se haya recibido, transmita el informe del equipo de expertos al Consejo de Seguridad para que lo examine; UN 2 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل تقرير فريق الخبراء، في غضون أسبوعين من وروده، إلى مجلس الأمن للنظر فيه؛
    12. pide al Presidente del Comité que someta a la consideración del Consejo de Seguridad el informe del Grupo de Expertos en el plazo de las dos semanas siguientes a su recepción; UN 12 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير هيئة الخبراء، في غضون أسبوعين من تاريخ استلامه لينظر فيه المجلس؛
    6. pide al Presidente del Comité que presente el informe adicional al Consejo a más tardar el 19 de diciembre de 2002; UN 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    3. pide al Presidente del Consejo que presida el grupo de trabajo, de ser necesario, con la ayuda de uno o más facilitadores; UN 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛
    3. pide al Presidente del Consejo que presida el grupo de trabajo, de ser necesario, con la ayuda de uno o más facilitadores; UN 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛
    14. pide al Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación que presente informes sobre la marcha de sus trabajos a la Asamblea General, a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas; UN " ١٤ - تطلب إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    14. pide al Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación que presente informes sobre la marcha de los trabajos del Comité a la Asamblea General, a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas; UN ١٤ - تطلب إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    9. pide al Presidente del Comité Preparatorio que presente un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, sobre la marcha de los trabajos de dicho Comité; UN " ٩ - تطلب إلى رئيس اللجنة التحضيرية أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة؛
    13. pide al Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación que presente informes sobre la marcha de los trabajos del Comité a la Asamblea General, a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas; UN " ١٣ - تطلب الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة الى الجمعية العامة والى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    El condenado pide al Presidente del tribunal que presente un recurso de queja y únicamente la queja presentada a solicitud del condenado da lugar al procedimiento de revisión del fallo judicial. UN فالشخص المدان يطلب من رئيس المحكمة تقديم لائحة اعتراض. وفقط الاعتراض المقدم بناء على طلب الشخص المدان هو وحده الذي يطلق إجراء المراجعة القضائية لقرار المحكمة.
    14. pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga manteniendo estrechos contactos con el Presidente del Consejo Económico y Social en relación con estas cuestiones; UN 14 - تطلب من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أن يواصل الإبقاء على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل، مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    9. pide al Presidente del Comité mencionado en el párrafo 8 supra que celebre consultas con la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) sobre las formas de fortalecer la aplicación de las medidas mencionadas en el párrafo 7 supra; UN ٩ - يحض رئيس اللجنة المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه على أن يتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعـة اﻹنمائية للجنـوب اﻷفريقـي بشـأن سبل تعزيـز تنفيـذ التدابير المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    5. pide al Presidente del Consejo de Administración que informe, según corresponda, al Presidente de la Asamblea General del contenido de la presente decisión a la brevedad posible; UN ٥ - يطلب الى رئيس مجلس اﻹدارة أن يقوم، حسب الاقتضاء، بإبلاغ رئيس الجمعية العامة بمضمون هذا القرار بأسرع ما يمكن؛
    48. El Sr. Sjoberg (Noruega) pide al Presidente del Grupo de Trabajo que explique cuáles son las principales dificultades para la aplicación por parte de los Estados de los Principios Rectores y el modo en que podrían superarse. UN 48 - السيد سيوبرغ (النرويج): طلب إلى رئيس الفريق العامل أن يفصِّل التحديات الرئيسية التي تواجه تنفيذ الدول للمبادئ التوجيهية والكيفية التي يمكنها بها التغلب على تلك التحديات.
    pide al Presidente del CPC que comunique sus opiniones sobre la cuestión a la Comisión. UN وطلب من رئيس لجنة البرنامج والتنسيق تقديم آرائه في الموضوع إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more