"pide al secretario ejecutivo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب إلى الأمين التنفيذي
        
    • يطلب من اﻷمين التنفيذي
        
    • تطلب إلى الأمين التنفيذي
        
    6. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que: UN 6 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ:
    7. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que: UN 7 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ:
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que establezca, dentro de la secretaría de la Comisión, un centro de la mujer que actuará como secretaría del Comité de la Mujer; UN 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة إنشاء مركز للمرأة في الأمانة التنفيذية يتولى مهمة أمانة لجنة المرأة؛
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte las medidas complementarias necesarias para aplicar la presente resolución y que informe al respecto a la Comisión en su 20º período de sesiones. UN ٣ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها العشرين.
    pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte todas las medidas que estime necesarias a este respecto, inclusive la preparación de los estudios pertinentes para la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión; UN ٢ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يتخذ جميع اﻹجراءات التي يراها ضرورية في هذا الصدد، بما في ذلك إعداد الدراسات اللازمة للاحتفال بمرور ربع قرن على إنشاء اللجنة؛
    6. pide al Secretario Ejecutivo de la Convención que distribuya a las partes en la Convención y a los observadores una lista consolidada de todas las actividades comunicadas, incluidas las experiencias adquiridas y las prácticas idóneas, a fin de coordinar la información y evitar la superposición de actividades; UN 6 - تطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يزود أطراف الاتفاقية والمراقبين بقائمة موحدة تضم جميع الأنشطة المبلغ عنها، بما في ذلك الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وذلك من أجل تنسيق المعلومات وتفادي التداخل في الأنشطة؛
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que establezca, en la secretaría de la Comisión, un centro de la mujer que actuará como secretaría del Comité de la Mujer; UN 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة إنشاء مركز للمرأة في أمانة اللجنة يتولى مهمة أمانة لجنة المرأة؛
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la CEPAL que profundice el análisis de los temas que se indican a continuación: UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة أن يضطلع بتحليل أكثر تعمقا للقضايا التالية:
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe que profundice el análisis de los temas que se indican a continuación: UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة أن يضطلع بتحليل أعمق للقضايا التالية:
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que siga la aplicación de esta resolución y presente un informe sobre los progresos realizados a este respecto a la Comisión en su 22º período de sesiones. UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير حول التقدم المحرز بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين.
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que tome las medidas correspondientes respecto de las revisiones del plan de mediano plazo en el contexto de la decisión de la Asamblea General sobre los cambios propuestos. UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة.
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que tome las medidas correspondientes respecto de las revisiones del plan de mediano plazo en el contexto de la decisión de la Asamblea General sobre los cambios propuestos. UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة.
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que tome las medidas correspondientes respecto de las revisiones del plan de mediano plazo en el contexto de la decisión de la Asamblea General sobre los cambios propuestos. UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة.
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente a la Comisión, en su 23° período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en tal sentido. UN 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير حول التقدم المحرز بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente a la Comisión, en su 23° período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en ese sentido. UN 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير حول التقدم المحرز بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Convención que informe a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones sobre el seguimiento de la decisión del Consejo del FMAM a que se hace referencia en el párrafo 2 supra en apoyo de la aplicación de la Convención, y de las actividades en esta esfera. UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر أن يقدم تقريراً إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف عن متابعة مقرر مجلس المرفق المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، دعماً لتنفيذ الاتفاقية وللتطورات في هذا الصدد.
    3. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte las medidas complementarias necesarias para aplicar la presente resolución y que presente un informe al respecto a la Comisión en su 20º período de sesiones. UN ٣ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها العشرين.
    pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte todas las medidas que estime necesarias a este respecto, inclusive la preparación de los correspondientes estudios para la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión; UN ٢ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يتخذ جميع اﻹجراءات التي يراها ضرورية في هذا الصدد، بما في ذلك إعداد الدراسات اللازمة للاحتفال بمرور ربع قرن على إنشاء اللجنة؛
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que fortalezca la asistencia de la secretaría a los miembros y miembros asociados adoptando las siguientes medidas: UN ٤ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يعزز المساعدة التي تقدمها أمانة اللجنة إلى اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين باتخاذ اﻹجراءات التالية:
    4. pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que fortalezca la asistencia de la secretaría a los miembros y miembros asociados adoptando las siguientes medidas: UN ٤ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يعزز المساعدة التي تقدمها أمانة اللجنة إلى اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين باتخاذ اﻹجراءات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more