9. pide al Secretario General que presente un informe al Consejo Económico y Social en 2003 sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
8. pide al Secretario General que presente sus futuros proyectos de presupuesto cumpliendo cabalmente lo establecido en la resolución 55/231; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتصلة بالميزانية في المستقبل بالامتثال التام لقرارها 55/231؛ |
pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
15. pide al Secretario General que presente un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; | UN | " ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
12. pide al Secretario General que presente un informe completo después de que concluyan las reuniones conjuntas que se reiniciarán en marzo de 1993. " | UN | " ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كاملا بعد اختتام الاجتماعات المشتركة التي ستستأنف في آذار/مارس ١٩٩٣. " |
7. pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
2. pide al Secretario General que presente una evaluación de la situación antes de que finalice el mandato actual; | UN | 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛ |
2. pide al Secretario General que presente una evaluación de la situación antes de que finalice el mandato actual; | UN | 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛ |
2. pide al Secretario General que presente una evaluación de la situación antes de que finalice el mandato actual; | UN | 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛ |
9. pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente resolución. | UN | 9- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار. |
18. pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
En el párrafo 11 de la parte dispositiva se pide al Secretario General que presente un informe sustantivo sobre las actividades relacionadas con el Año y también con su opinión sobre las perspectivas del diálogo entre las civilizaciones para el futuro. | UN | والفقرة 11 من المنطوق تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريبا موضوعيا عن الأنشطة المتعلقة بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وعن رؤيته لمستقبل الحوار بين الحضارات. |
17. pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 17- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
5. pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
16. pide al Secretario General que presente un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; | UN | ٦١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
10. pide al Secretario General que presente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 38º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٠- يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة مركز المرأة في دروتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. pide al Secretario General que presente propuestas para resolver los problemas resultantes del aumento de la movilidad del personal; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لحل المشاكل الناشئة عن تزايد تنقل الموظفين؛ |
15. pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 52º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
En consecuencia, la delegación del Japón pide al Secretario General que presente un informe más completo sobre la cuestión durante el período de sesiones en curso. | UN | لذلك فإن وفده يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير أكثر شمولا بشـأن هذه المسألة خلال الدورة الحالية. |
pide al Secretario General que presente un informe sobre los resultados [...] del grupo intergubernamental de expertos a la Comisión en su 15º período de sesiones para que lo examine y adopte las medidas pertinentes. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لكي تنظر فيه وتتخذ إجراء بشأنه. |
El Comité Especial observa que es preciso resolver la cuestión de la financiación continua de la capacitación para el personal directivo superior de las misiones, y pide al Secretario General que presente propuestas de financiación para su examen por la Asamblea General. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة أن استمرار تمويل تدريب كبار قادة البعثات مسألة تحتاج إلى حل، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات للتمويل كي تنظر فيها الجمعية العامة. |
Es importante señalar que el proyecto de resolución que examinamos pide al Secretario General que presente un informe sobre su aplicación. | UN | ومن المهم أن نشير الى أن مشروع القرار المعروض علينا يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذه. |
15. pide al Secretario General que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones otro informe que incluya información sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥١- تطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
12 pide al Secretario General que presente anualmente un informe sobre la cuestión, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 12 de la resolución 42/154, en el que figure además un resumen analítico de los informes recibidos con arreglo al párrafo 11 supra, y que proceda a cumplir los demás cometidos que le incumben en virtud de la resolución antes mencionada; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام إصدار تقرير بشأن البند، وفقا للفقرة 12 من القرار 42/154، متضمنا أيضا موجزا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة 11 أعلاه، على أساس سنـــوي، فضلا عن مباشرة مهامه الأخرى عملا بالقرار ذاته؛ |
19. pide al Secretario General que presente lo antes posible un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
12. pide al Secretario General que presente su informe anual sobre el estado de la aplicación del Programa de Acción de forma que en él se haga más hincapié en los resultados concretos y se indiquen los progresos alcanzados en su aplicación. " | UN | " 12 - يدعو الأمين العام إلى تقديم تقريره السنوي عن تنفيذ برنامج العمل بطريقة تشدد بقدر أكبر على النتائج الملموسة، وتبين التقدم المحرز في تنفيذه " . |
Se pide al Secretario General que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones en 2001. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2001. |