"pide también al secretario general que incluya" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج
        
    • يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين
        
    14. pide también al Secretario General que incluya en las futuras presentaciones presupuestarias del Tribunal Internacional información sobre las contribuciones voluntarias en efectivo o en especie y que indique dónde se han asignado; UN ٤١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في العروض المقبلة لميزانية المحكمة الدولية معلومات عن التبرعات النقدية والعينية وأن يبين البنود التي رصدت تحتها هذه التبرعات؛
    5. pide también al Secretario General que incluya en la lista de feriados oficiales de las Naciones Unidas el Id-al-Fitr y el Id-al-Adha; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج عيد الفطر وعيد اﻷضحى في قائمة العطلات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    21. pide también al Secretario General que incluya en el informe que presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994, las recomendaciones del Comité Permanente entre Organismos que se solictan en los párrafos 11 y 13 de la presente resolución; UN ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ توصيات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المطلوبة في الفقرتين ١١ و١٣ من هذا القرار؛
    6. pide también al Secretario General que incluya, en el contexto del próximo presupuesto para el Tribunal Internacional que se presente, información o propuestas, o ambas cosas, sobre las necesidades a largo plazo que entrañarían la ejecución de las sentencias y la protección de los testigos; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في إطار العرض المقبل لميزانية المحكمة الدولية معلومات و/أو مقترحات بشأن الاحتياجات الطويلة اﻷجل لتنفيذ اﻷحكام وحماية الشهود؛
    27. pide también al Secretario General que incluya los avances logrados en la aplicación y el seguimiento de la presente resolución en su próximo informe al Consejo Económico y Social y la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN 27 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    3. pide también al Secretario General que incluya en el próximo informe estados financieros detallados de la Misión de Observadores y un inventario de los bienes y de su destino definitivo y que evalúe las experiencias y la ejecución del presupuesto de la Misión con miras a formular recomendaciones para futuras operaciones similares; UN ٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المقبل بيانات ماليـة تفصيليـة عن بعثـة المراقبة وقائمة حصرية باﻷصـول، بما في ذلك معلومات عن التصـرف النهائـي فيها، وأن يقيﱢم خبـرات البعثة وأداءها فيما يتعلق بالميزانيـة بغيـة وضـع توصيات للعمليات المماثلة في المستقبل؛
    5. pide también al Secretario General que incluya en la lista de fiestas oficiales de las Naciones Unidas el Fin de Ramadán ( ' Id-al-fitr) y la Pascua Grande ( ' Id-al-adha); UN )٤( المرجع نفسه، الملحق رقم ٣٢، اﻹضافة .(A/51/32/Add.1) ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج عيد الفطر وعيد اﻷضحى في قائمة العطلات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    4. pide también al Secretario General que incluya en el informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 1997 la información solicitada en el párrafo 7 de la resolución 51/214 B de la Asamblea General, de 13 de junio de 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير عن أداء الميزانية لعام ١٩٩٧ المعلومات المطلوبة في الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٤ باء المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    4. pide también al Secretario General que incluya en el informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 1997 la información solicitada en el párrafo 7 de la resolución 51/214 B de la Asamblea General, de 13 de junio de 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقرير أداء الميزانية لعام ١٩٩٧ المعلومات المطلوبة في الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٤ باء المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    6. pide también al Secretario General que incluya en los informes analíticos anuales el resultado de las deliberaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el marco de su programa de trabajo multianual, a fin de facilitar los preparativos del próximo examen de la ejecución del Programa 21 en el año 2002; UN " ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في ذلك التقرير السنوي نتائج ما يتصل بالموضوع من مداولات تجري داخل لجنة التنمية المستدامة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات تسهيلا لﻷعمال التحضيرية للاستعراض المقبل الذي سيتناول في سنة ٢٠٠٢ تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    7. pide también al Secretario General que incluya información sobre la situación del Protocolo en los informes periódicos que presente a la Asamblea General sobre la situación de la Convención. UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقاريره الدورية التي يقدمها إلى الجمعية العامة عن مركز الاتفاقية معلومات عن مركز البروتوكول.
    5. pide también al Secretario General que incluya en su informe el examen de los aspectos financieros de las actividades relacionadas con la remoción de minas y, en ese contexto, de la oportunidad de crear un fondo fiduciario voluntario destinado especialmente a financiar programas de información y capacitación en materia de remoción de minas y a facilitar operaciones de remoción de minas; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره دراسة للجوانب المالية لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام، وفي هذا السياق دراسة مدى ملاءمة إنشاء صندوق تبرعات خاص لتمويل برامج اﻹعلام والتدريب في مجال إزالة اﻷلغام وتيسير البدء في عمليات ﻹزالة اﻷلغام؛
    13. pide también al Secretario General que incluya en su décimo informe sobre la marcha de los trabajos un plan de acción detallado e indique la cuantía definitiva de los recursos necesarios para resolver todos los problemas pendientes a fin de que el Sistema Integrado de Información de Gestión entre en pleno funcionamiento, teniendo en cuenta las principales observaciones que figuran en los dos informes antes mencionados; UN ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي العاشر خطة عمل تفصيلية والحجم النهائي من الموارد اللازمة لحل جميع المشاكل المعلقة التي من شأنها التشغيل الكامل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، آخذا بعين الاعتبار الملاحظات الرئيسية الواردة في التقريرين المذكورين أعلاه؛
    13. pide también al Secretario General que incluya en su décimo informe sobre la marcha de los trabajos un plan de acción detallado e indique la cuantía definitiva de los recursos necesarios para resolver todos los problemas pendientes a fin de que el Sistema Integrado de Información de Gestión entre en pleno funcionamiento, teniendo en cuenta las principales observaciones que figuran en los dos informes mencionados en los párrafos 11 y 12 supra; UN ١٣- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي العاشر خطة عمل تفصيلية والحجم النهائي من الموارد اللازمة لحل جميع المشاكل العالقة بما يحقق التشغيل الكامل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، آخذا في الحسبان الملاحظات الرئيسية الواردة في التقريرين المشار إليهما في الفقرتين ١١ و ١٢ أعلاه؛
    13. pide también al Secretario General que incluya en su décimo informe sobre la marcha de los trabajos un plan de acción detallado e indique la cuantía definitiva de los recursos necesarios para resolver todos los problemas pendientes a fin de que el Sistema Integrado de Información de Gestión entre en pleno funcionamiento, teniendo en cuenta las principales observaciones que figuran en los dos informes mencionados en los párrafos 11 y 12 supra; UN ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي العاشر خطة عمل تفصيلية والحجم النهائي من الموارد اللازمة لحل جميع المشاكل العالقة بما يحقق التشغيل الكامل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، آخذا في الحسبان الملاحظات الرئيسية الواردة في التقريرين المشار اليهما في الفقرتين ١١ و ١٢ أعلاه؛
    27. pide también al Secretario General que incluya los avances logrados en la aplicación y el seguimiento de la presente resolución en su próximo informe al Consejo Económico y Social y la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN 27 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more