"pido al representante de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرجو من ممثل
        
    • أطلب من ممثل
        
    En nombre de la Asamblea General pido al representante de Ghana que transmita al Gobierno de Ghana y a la familia del Sr. Dadzie nuestro más sincero pésame. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل غانا أن ينقل تعازينا القلبية إلى حكومة غانا وإلى أسرة السيد دادزي.
    pido al representante de Sri Lanka que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Sri Lanka, así como a la afligida familia de su Excelencia el Honorable Lakshman Kadirgamar. UN أرجو من ممثل سري لانكا أن ينقل تعازينا إلى سري لانكا حكومة وشعبا وإلى أسرة الفقيد، سعادة الأونرابل لاكشمان كاديرغامار.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Samoa que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Samoa y a los familiares de Su Alteza. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل ساموا أن يعرب عن تعازينا لساموا حكومة وشعبا، ولأسرة سموه المحزونة.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Myanmar que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Myanmar y a los acongojados familiares del Excmo. Sr. Soe Win. UN بالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل ميانمار أن ينقل تعازينا لحكومة وشعب ميانمار ولأسرة دولة السيد سو وين المنكوبة.
    pido al representante de Turquía que tenga la bondad de hacer llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo de Turquía, así como a la atribulada familia, por la muerte del Jefe de Estado. UN وإنني أطلب من ممثل تركيا أن يتفضل بنقل هذه التعازي إلى حكومة وشعب تركيا، وإلى اﻷسرة المكلومة لرئيس الدولة الفقيد.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de las Comoras que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de las Comoras y a la afligida familia del Sr. Mohamed Taki Abdoulkarim. UN باسم الجمعية العامة أرجو من ممثل جزر القمر أن ينقل تعازينا إلى حكومة جزر القمر وشعبها بوفاة المرحوم محمد تقي عبد الكريم وإلى أسرته المنكوبة.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Marruecos que transmita nuestras condolencias, a su Gobierno y al pueblo de Marruecos, así como a la desconsolada familia de Su Majestad Hassan II. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المغرب أن ينقل تعازينا إلى المغرب حكومة وشعبا، وإلى أسرة صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني المكلومة.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Bahrein que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de Bahrein, así como a la desconsolada familia de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل البحرين أن ينقل تعازينا إلى البحرين حكومة وشعبا وإلى أسرة سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة المكلومة.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Armenia que transmita nuestras más sinceras condolencias al Gobierno y al pueblo de Armenia y a la acongojada familia del Excmo. Sr. Vazgen Sargissian, así como a las familias de los demás funcionarios gubernamentales de alto rango. UN وباسم الجمعيــة العامة، أرجو من ممثل أرمينيا أن ينقل أخلص تعازينـــا إلى حكومة أرمينيا وشعبها، وإلى أسرة السيد فازغان سرجيسيان الثكلى، وكذلك إلى أسر كبار موظفي الدولة اﻵخرين.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Austria que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de Austria, así como a la afligida familia del Excmo. Sr. Thomas Klestil. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل النمسا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب النمسا وإلى أسرة الفقيد فخامة السيد توماس كليستل.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de la Arabia Saudita que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de la Arabia Saudita, así como a los acongojados deudos del Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المملكة العربية السعودية أن ينقل تعازينا إلى المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا وإلى أسرة الفقيد، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Georgia que transmita nuestro pésame al Gobierno y al pueblo de Georgia y a la desconsolada familia del Excmo. Sr. Zurab Zhvania. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل جورجيا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب جورجيا وإلى أسرة الفقيد دولة السيد زوراب جفانيا.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Armenia que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Armenia, así como a la acongojada familia del Excmo. Sr. Andranik Margaryan. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل أرمينيا أن ينقل تعازينا إلى حكومة أرمينيا وشعبها وإلـى أسرة دولة السيد أندرانيك مرغريان المكلومة.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Zambia que transmita nuestro pésame al Gobierno y al pueblo de Zambia y a la acongojada familia del Excmo. Sr. Levy Patrick Mwanawasa. UN بالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل زامبيا أن ينقل تعازينا لحكومة وشعب زامبيا ولأسرة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا المكلومة.
    El Presidente (interpretación del inglés): pido al representante de Papua Nueva Guinea que nos informe del resultado de las consultas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أرجو من ممثل بابوا غينيا الجديـــدة أن يبلغنـــا بنتيجة المشاورات.
    El Presidente (habla en inglés): pido al representante de la República Democrática del Congo que no entre a considerar el fondo de la cuestión. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أرجو من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ألا يتناول جوهر البند.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Guinea-Bissau que transmita nuestras más sentidas condolencias al Gobierno y al pueblo de Guinea-Bissau y a la afligida familia del Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل غينيا - بيساو أن ينقل تعازينا الحارة إلى حكومة وشعب غينيا - بيساو، وإلى أسرة فخامة السيد مالام باكاي سانها، على مصابهم الجلل.
    El Presidente interino (habla en inglés): Con todo respeto, pido al representante de la Jamahiriya Árabe Libia que espere hasta el final de la sesión para formular su declaración, ya que debemos proceder de conformidad con el reglamento de la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أرجو من ممثل الجماهيرية العربية الليبية أن ينتظر حتى نهاية الجلسة للإدلاء ببيانه، لأننا ملزمون بالمضي وفقا لأحكام النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En nombre de la Asamblea General, le pido al representante de Maldivas que transmita nuestro sentido pésame al Gobierno de Maldivas y a la afligida familia del Embajador Zaki. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أطلب من ممثل ملديف أن ينقل تعازينا القلبية إلى حكومة ملديف وأسرة الفقيد السفير زكي.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Nigeria que exprese nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de Nigeria, así como a la acongojada familia del Sr. Abacha. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أطلب من ممثل نيجيريا أن ينقل تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة السيد أباتشا المكلومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more