"piel y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلد و
        
    • جلد و
        
    • وجلد
        
    • الجلدية وأمراض
        
    • وجلدك
        
    • جلدية
        
    • والجلد
        
    • على الجلد
        
    • جلدك و
        
    • البشرة و
        
    • من الفراء
        
    • مجرد جلد
        
    • الجلد وما
        
    Luego aislamos las células de la piel y las multiplicamos en un medio de cultivo celular. TED ثم نقوم بعزل خلايا الجلد و نقوم بمكاثرتها في وسط مستنبت للخلايا.
    En el otro lado del canal, el nervio entonces se fija a las células, células de la piel y las células musculares. TED على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات
    Tirado en el agua había un pequeño potrillo, de 4 o 5 días de vida, sólo piel y huesos, de color gris. Open Subtitles كان هناك فرس صغير، متمدد عند الماء كان عمره 4 أو 5 أيام لونه رمادي، كان مجرد جلد و عظم
    El producto microencapsulado produce una ligera irritación en la piel y los ojos del conejo, a la vez que tiene un débil efecto sensibilizante en la piel de los conejillos de Indias. UN والمنتج المغلف منه على شكل كبسولات مهيج بدرجة طفيفة لعيون وجلد الأرانب ويسبب حساسية ضعيفة للجلد بالنسبة لخنازير غينيا.
    Enfermedades de la piel y del tejido celular subcutáneo UN الأمراض الجلدية وأمراض طبقة الخلايا الواقعة تحت الجلد
    El ácido cítrico de los limones y limas mata tu piel y cutículas. Open Subtitles الحمض الليموني في الليمون والليموناضة يقتل بشرتك وجلدك
    Entonces ahora voy a mostrarles un corto de 30 segundos, sin la cubierta de piel, y ahí termino. TED بالتالي ساعرض عليكم الآن، بدون تلبيسة جلدية عليها، عرضاً من 30 ثانية ،وأكون قد ختمت.
    Así que Ud. mira hacia el paciente, la piel y el cráneo ya se han apartado, ahora Ud. busca en el cerebro. TED فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
    Cuando atravieses la piel y los músculos... y llegues al hueso, ¿sabes qué debes hacer? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    El perro tiene problemas en la piel y en la vejiga. Open Subtitles الكلب لديه الكثير من مشاكل الجلد و المثانة.
    Este es de cómo pulir la piel. Y mi lista de compras. Open Subtitles وهذه ، حول قشور الجلد و قائمتي لدكان البقالة
    El color de piel y pelo los extrapolé con la información de la Dra. Saroyan. Open Subtitles طبيعة الجلد و لون الشعر أستنتج أعتماداً على معطيات د . ساروين
    piel y hueso, de color gris. Open Subtitles كان عمره 4 أو 5 أيام لونه رمادي، كان مجرد جلد و عظم
    Tirado en el agua había un pequeño potrillo, de 4 o 5 días de vida, sólo piel y huesos, de color gris. Open Subtitles كان هناك فرس صغير، متمدد عند الماء كان عمره 4 أو 5 أيام لونه رمادي، كان مجرد جلد و عظم
    Es agua pasada. Ven aquí, huesos. piel y huesos. Open Subtitles أنه كالماء الذي تحت الجسر تقدمي إلى هنا جلد و عظم
    A diferencia de los microbios unicelulares, esta era una criatura compleja con cabeza, piel y órganos internos. Open Subtitles خلافاً للمايكروبات أحادية الخلية، كان هذا مخلوقاً معقداً برأس وجلد وأعضاء داخلية.
    Sí. Cabello, piel y fibra. Está detrás de ti, en el mostrador. Open Subtitles نعم, شعر وجلد وأنسجة خلفك على المنضدة.
    El primer lugar lo ocuparon las " enfermedades osteomusculares " , con un 26% de los casos, seguidas por las " enfermedades de la piel y tejido conjuntivo " , con un 23%. UN واحتلت " حالات اعتلال العظام والعضلات " المرتبة الأولى، إذ استأثرت ب26 في المائة من الحالات، تليها " الأمراض الجلدية وأمراض النسيج الضام " التي بلغت 23 في المائة.
    Tu cara es adorable y tu piel y tus mejillas. Open Subtitles وجهك محبوب جداً وجلدك وخدك
    Y la infección de la piel y la conjuntivitis son síntomas, por eso parecían poseídas. Open Subtitles نعم و عدوى جلدية كلا العرضين والتى كان يبدوا أنهما لديهم تلك الأعراض
    Hace que los microvasos sanguíneos en cerebro, piel y tracto gastrointestinal se rompan y coagulen. Open Subtitles يسبّب التهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ ويجعلها تنهار وتتجلط
    Las esposas plásticas que utilizan dejan marcas en la piel y yo todavía tengo algunas en las muñecas. UN والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي.
    ¿Saber que quiere clavarte una aguja en la piel y chuparte sangre? TED و معرفتك أنها تريد أن تغرس إبرة فى جلدك و تمتص دمك؟ هذا رهيب، أليس صحيحاً؟
    ¡Miren esa piel! ¡Y ya está casada! Open Subtitles ـ و أُنظُروا لِهذِه البشرة و أنتِ مُتزوِّجةٌ الآن
    Cayo, dejando un bulto muerto de piel y carne. Open Subtitles لقد سقط، ليكشف كُتلة ميتة من الفراء واللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more