"piensa en mí" - Translation from Spanish to Arabic

    • فكر بي
        
    • فكري بي
        
    • يفكر بي
        
    • فكر لي
        
    • فكّر بي
        
    • فكّري بي
        
    • فكر بى
        
    • تفكّر بي
        
    • اعتبريني
        
    Piensa en mí como un amigo, un compadre, un compañero de peleas. Open Subtitles فكر بي على انني صديق أخ, و زميل في المصاعة
    pero Piensa en mí como enfermera, agarrar, quitar las vendas de alguien que me gustaba, y tenía que hacerlo repetidas veces por una larga temporada; TED لكن فكر بي كممرضة، أقوم بأخذ، إزالة الضمادات لكل شخص أرتحت له، وعليّ فعل ذلك مراراً لفترة طويلة من الزمن.
    Si comenzamos con este tipo de historias, nunca más terminamos! - Piensa en mí para vernos es lo que importa. Open Subtitles فكر بي وسوف تكون على ما يرام أنا لست غيور
    Si alguna vez necesitas mi ayuda, toma este talismán y Piensa en mí. Open Subtitles إن إحتجت أبداً إلى مساعدتي أمسكي بهذه التعويذة و فكري بي
    Empiezo a preguntarme si alguna vez Piensa en mí y si lo hace, si es siempre lo mismo. Open Subtitles لقد بدأت أتسأل هل يفكر بي دائماً , واذا كان يفكر بي هل ستكون الأمور كما هي؟
    Piensa en mí como en un circuito que va a morir si no lo ayudas. Open Subtitles فكر لي لوحة الدوائر... هذا هو gonna أموت إذا كنت لا تساعد.
    Si no te importa lo que te pase a ti, Piensa en mí. Open Subtitles ، إذا لم تكن تفكر بنفسك فكّر بي
    Un día cuando estés sentado en la playa, tomando una cerveza fría con una rueda de auxilio en tu cintura, Piensa en mí, hermano. Open Subtitles يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك فكر بي يا أخي
    Horror para ella, pero Piensa en mí, un chico tan joven con esos poderes. Open Subtitles فظيع لها ، لكن فكر بي ولد صغير مع تلك النوع من القوي
    Piensa en mí Piensa en mí despertándome silenciosa y resignada. Open Subtitles فكر بي، فكر بي عندما أصحو مستسلمة وفي صمت
    Cuando tengas sexo con mi madre, Piensa en mí con ella. Open Subtitles عندما تُطارح أمي الغرام ، فكر بي و أنا برفقتها
    Cuando la vida se convierta enloquecedoramente correcta... Piensa en mí. Open Subtitles عندما تصير الحياة منمقة إلى حد يثير الجنون فكر بي
    Piensa en mí cuando estés teniendo el mejor sexo de tu vida. Open Subtitles فكر بي عندما تحصل على أفضل جنس في حياتك
    Piensa en mí, Piensa en mí cariñosamente cuando nos dijimos adiós. Open Subtitles فكر بي فكر بي بشغف عندما تبادلنا الوداع
    Si alguna vez necesitas mi ayuda, sostén este amuleto y Piensa en mí. Open Subtitles إن أحتجت أبداً إلى مساعدتي أحملي هذه التعويذة و فكري بي
    Si estoy lejos, solo Piensa en mí y estaré aquí. Open Subtitles إذا بدوت بعيداً فقط فكري بي وسأكون قريباً
    No sabré si él Piensa en mí, también, o, si alguna vez ha tenido miedo y deseó que yo estuviera allí. Open Subtitles لن أعلم إذا كان يفكر بي أيضاً أو كان خائفاً ويتمنى أن أكون بجانبه
    Me pregunto si Gerd todavía Piensa en mí. Open Subtitles أتساءل ان كان جيرد ما زال يفكر بي
    Piensa en mí o no lo hagas. Open Subtitles فكر لي أم لا.
    Escucha, Piensa en mí. Me gusta tu 7/11 de mierda. Open Subtitles إسمع ، فكّر بي عندما تكون في متجرك
    Digo que te quiero y me tratas mal. - Piensa en mí. Open Subtitles فكّري بي قليلا بدلا من السخرية
    Cuando me extrañes, sólo cierra tus ojos, Piensa en mí y yo estaré allí. Open Subtitles عندما تفتقدنى .. فقط اغلق عيونك و فكر بى و سأكون معك
    Ni pienso si usted Piensa en mí, porque yo no pienso en usted. Open Subtitles اذا كنت تفكّر بي ، فلا تفعل لأني لا أفكّر بك
    De aquí en adelante, Piensa en mí como en un vampiro sin todo el molesto marketing. Open Subtitles من الان فصاعدا ، اعتبريني مصاص دماء بدون التطرق للتسويقات المزعجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more