Me alegra que lo pienses. La última vez que supe, tú y yo somos amigos. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك تعتقد ذلك، لأن آخر مرة أنا وأنت كنا مجرد أصدقاء |
A menos que pienses que va a afectar adversariamente tus movimientos de baile. ¿Qué piensas que debo hacer? | Open Subtitles | ما لم تعتقدي بأنه سيؤثر عكسيا على حركات رقصك ماذا تعتقد أنه علي أن أفعل |
No digas nada, quiero que pienses en lo que te he dicho. | Open Subtitles | لا أريد ردك الآن أريدك ان تفكري فيما قلت لكِ |
No pienses que vas a conseguir más tiendas, sólo porque esté avergonzada. | Open Subtitles | لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة |
Quiero decir, solo porque pienses en alguien, no significa que vaya a pasar algo. | Open Subtitles | أعني، مجرد التفكير بشخص ما لا يعني أن هناك أمر ما سيحدث |
Estoy avergonzado. No quiero que pienses que se trata de mi o de ti. | Open Subtitles | أنا محرج ، لا أريدكِ أن تعتقدي أن هذا بسببك أو بسببي. |
Cassie, no me importa que pienses que sos rara por que siento ganas de cantar cuando te veo, y eres hermosa. | Open Subtitles | كاسي، انا لا اهتم إن كنت تعتقدين بإنك غريبه لإنني اشعر كما وأني اغني عندما اراكي وانت جميله |
No eres raro, y no dejaré que pienses eso de ti mismo. | Open Subtitles | أنت ليس غريب أطوار ولا أريدك أن تعتقد نفسك كذلك |
Porque aunque pienses que estas bien, creeme, no lo estas. -¡Por Dios! | Open Subtitles | حتى إن كنت تعتقد ذلك، ثق بي، أنت لست بخير |
Que tienes que ser honesto en todo, sin importar que consecuencias pienses que habrá. | Open Subtitles | بأنك ستكون صادقً حول كل شي. لايهم ماذا تعتقد كيف ستكون العواقب. |
Te hacen pensar lo que ellos quieran que pienses metiéndose en tu cabeza. | Open Subtitles | , يجعلونكِ تفكرين ما يريدونكِ أن تفكري به يدخلون إلى رأسكِ |
Muy bien, tranquilamente. No pienses en nada más. ¿En qué estabas pensando para decirle | Open Subtitles | حسنا أهدئي لا تفكري بشيء ماذا بحق الجحيم كنت تضنين انكِ فاعله |
Muestra eso de arriba a abajo No lo pienses dos veces Ahora Ulla sube. | Open Subtitles | أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين |
De verdad que te llamé para pedirte disculpas. No pienses cosas raras. | Open Subtitles | لقد إتصلت لأعتذر حقاً يعنى لا تظن شيئاً آخر بإتصالى |
No quiero que gastes todo tu dinero o pienses que eres Jesús. | Open Subtitles | لا أريدك أن تصرف كل نقودك كأنك تظن أنك المسيح. |
Voy a hacer una sugerencia y quiero que lo pienses cuidadosamente antes de responderme. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى جعل اقتراح وأريدك إلى التفكير مليا قبل أن يجيبني. |
Aunque me complace que todavía pienses que tu padre es un viejo diablo apuesto | Open Subtitles | وومع ذلك أنا مسرور بأنك مازلت تعتقدين بأن والدك شيطان وسيم قديم. |
Rómpete el cuello, haz el turno nocturno pero ni pienses que iré a rescatarte. | Open Subtitles | اذهبي , اكسري عنقك قومي بالمناوبة الليلية و لكن لا تظني لوهلة |
Y en segundo lugar, aunque pienses que solo estás pasando por este lugar, marcaste una diferencia en las vidas. | Open Subtitles | وثانياً حتى لو كنتِ تظنين أنكِ تمرين من خلال هذا المكان فحسب لقد قمتِ بأحداث تغيير |
Escucha, cuando lastimas a alguien... no pienses en el dolor que siente. | Open Subtitles | عندما تضرب أحدا ما فلا تفكرين بالألام التى يشعر بها |
Lo sé, mamá. Por favor, no pienses que no te lo agradezco. | Open Subtitles | نعم يا أمى ، أعرف ذلك و أرجو ألا تفكرى أننى غير ممتنة |
Es todo, Bernhard. Te lo dije, sea lo que sea que pienses | Open Subtitles | هذا كل شيء بيرنارد , أخبرتك بذلك مهما كان الذي تعتقده |
¡No pienses que tus historias te conseguirán el diploma! | Open Subtitles | لا تفكّري حتى أن هذه القصص ستحصل لك على شهادة دراسيّة |
Está bien, tú puedes hacer esto. No pienses en las derrotas pasadas. | Open Subtitles | حسناً ، تستيع أن تفعل ذلك لا تفكر بهزائم الماضي |
De acuerdo, voy a contarte algo, pero no quiero que pienses que eres algo especial. | Open Subtitles | حسنًا , سأخبرك بشييء لكن لا أريدك أن تعتقدى أنك شيئ مميز جدا |
Aunque no pienses con la pija, actúas directamente de su parte. Claro que si. | Open Subtitles | إن كنت لا تُفكر بعضوك فمن ثم أنت تتصرف مباشرةً لأجل مصلحته |