"pienso que hay" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أن هناك
        
    • اعتقد ان هناك
        
    • أعتقد بأن هناك
        
    • أعتقد ان هناك
        
    • أعتقد أن هنالك
        
    pienso que hay algo realmente poético en usar energía nuclear para propulsarnos a las estrellas, porque las estrellas son enormes reactores de fusión. TED ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة.
    pienso que hay una obligación jurídica internacional de cooperar de buena fe. UN إنني أعتقد أن هناك التزاما قانونيا دوليا يفرض علينا التعاون بحسن نية.
    Pero pienso que hay otro debate que debe hacerse sobre el nivel de control que tenemos sobre los impuestos que pagamos. Lo que nos cuesta 10 libras en un contexto puede ser una maldición. Lo que nos cuesta 10 libras en otro contexto puede ser bienvenido. TED ولكني أعتقد أن هناك جدلاً آخر هو مستوى التحكم الذي نستطيعه على اموال الضريبة الخاص بنا ذلك أن ما يكلفنا ١٠ جنيهات في سياق معين يعتبر لعنة وما يكلفنا ١٠ جنيهات في سياق مختلف يمكن ان يكون مرحباً به
    Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    DR: pienso que hay una oportunidad real de comenzar una discusión del porqué vivimos en ciudades. TED ديفيد روكويل:أعتقد بأن هناك فرصة حقيقة للدخول في حوار حول، لماذا نعيش في المدينة
    Está bien pero solo porque pienso que hay una historia más grande aquí y es toda mía. Open Subtitles حسنا... ولكن فقط لأنني أعتقد ان هناك قصة أكبر هنا، هذا هو المهم.
    A veces pienso que hay un hombre detrás de un mostrador diciendo "Muy bien, tendrás un teléfono... Open Subtitles أحياناً أعتقد أن هناك رجل يجلس وراء منضدة و يقول ، حسناً ، يمكنك الآن أن تجرى مكالمة تليفونية
    Esta situación ahora, pienso que hay más cosas en juego. Open Subtitles ..هذا الموقف الآن, أعتقد أن هناك الكثير من الأشياء المهددة بالضياع
    No lo creo. pienso que hay mucho que este país ha olvidado. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته.
    Vale, quizá un poquito, pero no es sólo psicológico o emocional de veras, de veras pienso que hay algo... Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً ، لكنه ليس جسدي أو عاطفي أنا حقاً حقاً ..أعتقد أن هناك شيء
    Bueno, pienso que hay una "mano" que debería jugar por él. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك يد لابد انها تلعب له
    Miro alrededor y veo a toda esta gente hermosa que está sola en San Valentín y pienso que hay otros solteros ahí afuera, también. Open Subtitles أنظر حولي وأرى كل هؤلاء الناس الجميلين الوحيدين في عيد الحب و أعتقد أن هناك أشخاص عزاب بالخارج أيضاً.
    Estuve en contra al principio, pero pienso que hay beneficios Open Subtitles كنت ضد الموضوع في البداية، لكن أعتقد أن هناك فوائد
    pienso que hay algo en ti que me hace querer madurar. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا يجذبني تجاهك يجعلني أكبر
    Bueno, se puede pasar por alto los hechos todo lo que quieras, pero pienso que hay un tonto cromosoma en alguna parte. Open Subtitles يمكنك تجاهل الحقائق بقدر ما تريد لكني أعتقد أن هناك كروموسوم أحمق في مكان ما
    pienso que hay cosas mucho más importantes en la vida que el sexo. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أكثر أمهية في الحياة من ممارسة الجنس.
    pienso que hay algunas cosas que deberían permanecer privadas. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي يجب أن تبقى الخاص.
    pienso que hay algo muy especial en ti, Melinda, de verdad. Open Subtitles اعتقد ان هناك شىء مميز جدا فيك يا ميليندا، فعلا
    pienso que hay maneras, muy respetuosas y a la vez totalmente irreligiosas, de robar a las religiones. TED اعتقد ان هناك طرقا -- وسوف اكون محترما وعاقا تماما -- وانا اسرق من الاديان.
    Así que si, pienso que hay una oportunidad de mirar de nuevo el cómo pensamos acerca de las ciudades TED إذا نعم، أعتقد بأن هناك فرصة لإعادة النظر في طريقة تفكيرنا حول المدن
    Mamá, pienso que hay un peligro esta vez ellos podrían perder el ponderosa. Open Subtitles أمي ، أعتقد ان هناك خطراً أن يخسروا مزرعة (بونديروزا) هذه المرة
    pienso que hay tres cosas que los negocios pueden tomar de "Project '87": problemas verdaderos, cifras verdaderas, consecuencias verdaderas. TED حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87: مشاكل حقيقية، أرقام حقيقية، عواقب حقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more