"pijamada" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبيت
        
    • للمبيت
        
    • سهر
        
    • المبيت
        
    • منامات
        
    • حفلة النوم
        
    • السهرة
        
    • المنام
        
    • حفلة نوم
        
    • بيات
        
    • البيات
        
    Si no van a apagarnos las luces, podemos tomarlo como una pijamada. Open Subtitles بما أنهم لم يطفئوا الأضواء. فيمكننا أن نعتبره حفل مبيت.
    Piensa que es una pijamada de secundaria. Open Subtitles إعتبريها حفلة مبيت عند صديقاتك في المتوسطة. لكن مع أدوية.
    Aunque, debo admitir tener a la clase de primer año de Brearley teniendo su pijamada anual en mi habitación de hotel fue un lindo detalle. Open Subtitles تواجد المبتدئين من بررلي ومحاولتهم للمبيت في غرفتي في الفندق كانت حركة جيدة.
    No sé si le llamaría a esto una pijamada. Open Subtitles لا أعلم ان كنت سأسمّي هذه حفلة سهر
    Mi esposa me recordó que prometí ser el anfitrión de la pijamada. Open Subtitles زوجتي ذكّرتني بأنّني وعدتها بإستضافة المبيت
    Iban de camino a recoger a su hija de una pijamada. Open Subtitles كانوا في طريقهم ليقلّوا إبنتهما من حفلة منامات
    Bueno, es una ocasión especial. Tu primera pijamada de la secundaria. Open Subtitles حسنا, انها مناسبة خاصة اول مبيت عندك بالثانوية
    Eddie, ¿Quieres venir a mi pijamada este sábado? Open Subtitles أهلاً إيدي أتريد القدوم لحفلة مبيت في منزلي يوم السبت؟
    Gracias por la pijamada de mi vida. Open Subtitles شكرا لك من أجل أعظم حفلة مبيت في حياتي
    ¡Vamos! Hace mucho que no tenemos una pijamada. Open Subtitles هيا, لم نحظى بحفلة مبيت منذ زمن طويل
    Por eso, una pijamada de secundaria. Open Subtitles نعم، حفلة مبيت عند صديقاتك في المتوسطة.
    En un cierto punto, ya no es más una pijamada. Open Subtitles عند حد معين , إنه ليس حفل مبيت بعد الآن
    Insistió en ir a una pijamada anoche. Open Subtitles أصرت للذهاب للمبيت خارج البيت ليلة البارحة
    Lo sé. ¿Cómo están los chicos? Alison quiere hacer una pijamada este fin de semana. Nada loco. Open Subtitles سيكون كذلك كيف حال الأبناء؟ أليسون تريد أن تقيم يوماً للمبيت في العطلة الإسبوعيه
    Siempre quise que me invitaran a una pijamada. Open Subtitles لطالما أردت أن يتم دعوتي لحفلة سهر
    Mi pijamada fue un gran éxito gracias al vídeo sobre acoso sexual de mi papá. Open Subtitles حفلة المبيت عندي كانت ناجحة بفضل فيديو التحرش الجنسي لأبي
    Yo estaba en una pijamada, y me asusté, entonces... llamé a mis padres para que me recogieran. Open Subtitles كنت في حفلة منامات وانتابني الذعر لذا اتصلت بوالديَّ لكي يأتيا ويأخذاني
    ¿No es por eso que me mentiste y me dejaste plantada por su pijamada? Open Subtitles أليس لهذا كذبتِ علي و تخليتي عني من أجل حفلة النوم لديها؟
    - Bueno, Internet sugiere que las invitadas a una pijamada frecuentemente se involucran en una experimentación inofensiva con el lesbianismo. Open Subtitles حسنًا, يقترح الإنترنت عليَّ بأن يهجع ضيوف السهرة إلى الإنخراط في التجارب الغير مؤذية مع ممارسة الشذوذ
    ¿Una gran pijamada? Open Subtitles كنت وجود المنام الكبيرة؟
    Si alguien debería enfadarse, tendríamos que ser nosotros porque, señorita, usted no sabe como hacer una buena pijamada. Open Subtitles إن كان لأي أحد الحق في الغضب فذلك نحن لأنكم يا فتيات لا تعرفون كيف تقيمون حفلة نوم
    Mientras estabas fuera, las Chanels y yo decidimos que sería súper divertido si celebramos a las nuevas Chanels con una pijamada en el hospital. Open Subtitles أنا والفتيات قرّرنا .. أنه سيكون من الممتع إذا احتفلنا بـ"الشانيلات" الجديدات بإقامة حفلة بيات جماعي في المستشفى
    Con todo, desde camas rodantes a trufas en su lugar lo único que falta es la estrella de la pijamada y la mejor amiga de Waldorf, Serena Van der Woodsen. Open Subtitles بوجود كل شئ مكانه من الأسرة بالقوائم و الترفاس لا يتبقى سوى نجمة البيات (و أعز صديقات (والدورف (سيرينا فان دير وودسن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more