Eliminar el uso de pirorretardantes bromados | UN | القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة |
En el otoño de 2004, el Consejo del Ártico aprobó un nuevo proyecto para el Ártico relativo a la reducción de los pirorretardantes bromados. | UN | وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة. |
Las concentraciones más elevadas de pirorretardantes bromados se observaron en las muestras de Corea, China meridional y el Japón. | UN | ولوحظ أن أعلى التركيزات من مثبطات اللهب المبرومة موجودة في العينات المأخوذة من كوريا وجنوب الصين واليابان. |
Hasta ahora se ha considerado que los pirorretardantes bromados son los más eficientes. | UN | وحتى الآن، تعتبر مثبطات اللهب المبروَمة أكثر المثبطات كفاءة. |
Figura : Opciones de reciclado para los polímeros que contienen pirorretardantes bromados y en particular para las espumas de poliuretano | UN | الشكل 3: خيارات إعادة تدوير البوليمرات المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة ولا سيما رغاوى البولي يوريثان |
Eliminar el uso de pirorretardantes bromados | UN | القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة |
Además, la presencia de pirorretardantes bromados puede reducir el mercado de reventa y el precio del ABS-PC recuperado, ya que su presencia puede disuadir a muchos compradores potenciales. | UN | وإضافة إلى ذلك، قد يحد وجود أحد مثبطات اللهب المبرومة من السوق الخاصة بإعادة البيع وكذلك من سعر المادة المستعادة لأن الكثير من المشترين المحتملين لا يرغبوا في وجود مثبط اللهب في هذه المادة. |
2.1.2 Demanda mundial futura de pirorretardantes bromados | UN | 2-1-2 مستقبل الطلب العالمي على مثبطات اللهب المبرومة |
Actualmente el único método práctico para la detección y separación de materiales con PBDE es la separación de todos los materiales que contengan pirorretardantes bromados mediante una detección en línea del contenido de bromo. | UN | والأسلوب العملي الوحيد حالياً لفحص وفصل المواد المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد البروم هو فصل جميع المواد المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة بواسطة الفحص المتصل للمحتوى من البروم. |
Se han desarrollado algunas tecnologías para separar los PBDE/pirorretardantes bromados o el bromo de los materiales. | UN | 101- طُورت بعض التكنولوجيات لفصل الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة أو البروم من المواد. |
Existen varias opciones para el tratamiento de fracciones separadas enriquecidas con PBDE/pirorretardantes bromados. | UN | 106- وتوجد عدة خيارات لمعالجة الجزئية المفصولة المخصبة بالإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة. |
Reciclado de plásticos incluyendo la detección de PBDE/pirorretardantes bromados | UN | إعادة تدوير البلاستيك، بما في ذلك الكشف عن الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة |
Separación manual de plásticos con PBDE/pirorretardantes bromados | UN | الفصل اليدوي للبلاستيك المحتوي على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة |
Separación por medios de selección instrumental de PBD/pirorretardantes bromados | UN | الفصل عن طريق الفحص الآلي للإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة |
párrafos 2 a 20 pirorretardantes bromados. Ministerio de Medio Ambiente. | UN | §2-20 مثبطات اللهب المبرومة: وزارة البيئة. |
Además, la presencia de pirorretardantes bromados puede reducir el mercado de reventa y el precio del ABSPC recuperado, ya que su presencia puede desanimar a muchos posibles compradores. | UN | وإضافة إلى ذلك، قد يحد وجود أحد مثبطات اللهب المبرومة من السوق الخاصة بإعادة البيع وكذلك من سعر المادة المستعادة لأن الكثير من المشترين المحتملين لا يرغبوا في وجود مثبط اللهب في هذه المادة. |
Siempre se ha considerado que los pirorretardantes bromados constituyen el modo más rentable de dotar de resistencia frente a la ignición a muchos tipos de productos. | UN | وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات. |
Hasta ahora se ha considerado que los pirorretardantes bromados son los más eficientes. | UN | وحتى الآن، تعتبر مثبطات اللهب المبروَمة أكثر المثبطات كفاءة. |
Debido a las similitudes estructurales, pueden anticiparse efectos aditivos con otros pirorretardantes bromados como el pentaBDE (Schlabach y otros, 2002; Kortenkamp y otros, 2009). | UN | ونظراً لجوانب التماثل الهيكلي، يمكن توقع آثار مضافة مع مثبطات اللهب البرومة مثل PentaBDE (Schlabach وآخرون، 2002؛ Kortenkamp وآخرون، 2009). |
Recuperación de energía a partir de desechos de gran poder calorífico con PBDE/pirorretardantes bromados en hornos de cemento; | UN | (د) استعادة الطاقة من مركبات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة المحتوية على نفايات عالية السعرات الحرارية في أفران الإسمنت؛ |
vii) Realización de un estudio científico del destino de las sustancias peligrosas prioritarias, especialmente los pirorretardantes bromados en los desechos eléctricos y electrónicos durante su procesamiento; | UN | ' 7` القيام بدراسة علمية لمآل المواد الخطرة ذات الأولوية، ولا سيما مثبطات اللهب المحتوية على البروم والموجودة في النفايات الإلكترونية أثناء عملية التجهيز؛ |