| También se introdujeron porras de plástico en el recto de algunos. | UN | وأولِجت عصي من البلاستيك في دُبُر بعضهم. |
| A su vez, estos monómeros se unen en largas cadenas de polímeros para convertirse en plástico en forma de millones de gránulos. | TED | وبعدها ترتبط هذه المواحيد في سلسلة بوليمر طويلة لتنتج البلاستيك في شكل ملايين من الكريّات |
| con renos de plástico en el jardín delantero. | Open Subtitles | مع حيوان رنة بلاستيكي في الباحة الأمامية |
| Y hemos trabajado casi tres años para intentar decir no a las bolsas de plástico en nuestra isla natal. | TED | منذ ثلاث سنوات ونحن نعمل على محاولة حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرتنا. |
| Suspendimos la distribución proyectada de paquetes con materiales de vivienda a repatriados que vivían bajo hojas de plástico en Rwanda. | UN | وأوقفنا التوزيع الذي كان مقرراً لمحفظات المأوى الجاهز على العائدين الذين كانوا يعيشون تحت صفائح لدائنية في رواندا. |
| Incluso han recogido 9000 placentas de algunos de los nacimientos, ahora en escabeche en cubos de plástico en un almacén seguro. | TED | حتى أنهم قامو بالإحتفاظ بـ9000 مشيمة من بعض الولادات، وهي الآن محفوظة في أواني بلاستيكية في مستودع تخزين آمن. |
| recipiente de plástico en bidones de acero o de aluminio (6HA1 ó 6HB1) | UN | وعاء بلاستيكي داخل أسطوانة من الفولاذ أو الألمنيوم (6HA1 أو 6HB1) |
| Para 2050, los investigadores estiman que habrá más plástico en los océanos que peces. | TED | ولقد قدَّر الباحثون أنّه بحلول عام 2050، سيكون البلاستيك في المحيط أكثر من السمك. |
| Y tenemos suficiente plástico en el mundo para todas nuestras necesidades | TED | وكما تعلم، لدينا ما يكفي من البلاستيك في العالم لكل احتياجاتنا. |
| India tiene una de las tasas más altas de reciclaje y de recuperación de plástico en todo el mundo. | TED | حققت الهند أحد أعلى المعدلات في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك في العالم أجمع. |
| ¿Qué clase de idiota mete una bolsa de plástico en el triturador de basura? | Open Subtitles | من الأحمق الذي وضع كيس بلاستيكي في آلة تحليل القمامة ؟ |
| Encima de 10.000 pies, el piloto debe respirar oxígeno mediante un tubo de plástico en sus fosas nasales. | Open Subtitles | ،على علو 3000 متر على الطيّار تنفس الأكسجين عبر أنبوب بلاستيكي في أنفه |
| ¿Se encontró una bolsa de plástico en el escenario? | Open Subtitles | هل عُثر على كيس بلاستيكي في مسرح الجريمة؟ |
| Mira este pez de plástico en el desagüe. | Open Subtitles | تفحص السمكة البلاستيكية في مجرى التصريف. |
| Sé que hay una bolsa grande de vasos de plástico en alguna parte. | Open Subtitles | حسناً ، اعلم ان هناكَ حقيبة كبيرة من الأكواب البلاستيكية في مكانِ ما هنا |
| Encontré estas botellas de plástico en tu basura. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الزجاجات البلاستيكية في قمامتك |
| Suspendimos la distribución proyectada de paquetes con materiales de vivienda a repatriados que vivían bajo hojas de plástico en Rwanda. | UN | وأوقفنا التوزيع الذي كان مقرراً لمحفظات المأوى الجاهز على العائدين الذين كانوا يعيشون تحت صفائح لدائنية في رواندا. |
| Encontré una pieza de plástico en las heces de los gatos de una bolsa de maníes de aerolínea. | Open Subtitles | وجدتُ قطعة بلاستيكية في فضلات القطط من كيس فول سوداني تقدمه إحدى شركات الطيران |
| 4) Embalajes/envases compuestos consistentes en un recipiente de plástico en el interior de un bidón de acero o aluminio (6HA1 ó 6HB1) con una capacidad máxima de 250 litros. | UN | (4) عبوات مركبة مكونة من وعاء بلاستيكي داخل أسطوانة من الفولاذ أو الألمنيوم (6HA1 أو 6HB1) ذات سعة قصوى قدرها 250 لترا. |
| Los derrames de petróleo, los vertidos agrícolas e industriales, la contaminación procedente de la acuicultura y la gran acumulación de desechos de plástico en el agua tendrán efectos duraderos sobre la fauna y la flora marinas. | UN | 17 - من شأن الانسكابات النفطية والصرف الزراعي والصناعي والتلوث الناجم عن تربية الأحياء المائية والتراكم الهائل لحطام المواد اللدائنية في الماء أن يخلف آثارا دائمة على الحياة البرية البحرية. |
| Todos hemos visto imágenes devastadoras de animales moribundos con plástico en el estómago. | TED | كلنا رأينا صورا مدمرة لحيوانات تموت بسبب بلاستيك في معدتها |
| ¿Puedes sacar algo de la bolsa de plástico en la que está envuelta? | Open Subtitles | هلا تصل لأي شيء عن الكيس البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟ |
| A Kayla James fue atada, torturada y violada con una bolsa de plástico en la cabeza, como hacía BTK. | Open Subtitles | كايلا جيمس كانت مكبلة و عذبت و اغتصبت مع كيس بلاستيكي فوق رأسها مثل قاتل بي تي كيه |
| Pero evitar el vertido de plástico en los océanos podría ser la oportunidad más valiosa de la humanidad. | TED | ولكن منع البلاستيك من تلويث المحيط ربما سيصبح أفضل فرصة للبشرية. |