"plástico en" - Translation from Spanish to Arabic

    • البلاستيك في
        
    • بلاستيكي في
        
    • البلاستيكية في
        
    • البﻻستيك فوق
        
    • لدائنية في
        
    • بلاستيكية في
        
    • بلاستيكي داخل
        
    • اللدائنية في
        
    • بلاستيك في
        
    • البلاستيكي
        
    • بلاستيكي فوق
        
    • البﻻستيك وضع فوق
        
    • البﻻستيك وُضع فوق
        
    • البلاستيك من
        
    También se introdujeron porras de plástico en el recto de algunos. UN وأولِجت عصي من البلاستيك في دُبُر بعضهم.
    A su vez, estos monómeros se unen en largas cadenas de polímeros para convertirse en plástico en forma de millones de gránulos. TED وبعدها ترتبط هذه المواحيد في سلسلة بوليمر طويلة لتنتج البلاستيك في شكل ملايين من الكريّات
    con renos de plástico en el jardín delantero. Open Subtitles مع حيوان رنة بلاستيكي في الباحة الأمامية
    Y hemos trabajado casi tres años para intentar decir no a las bolsas de plástico en nuestra isla natal. TED منذ ثلاث سنوات ونحن نعمل على محاولة حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرتنا.
    Suspendimos la distribución proyectada de paquetes con materiales de vivienda a repatriados que vivían bajo hojas de plástico en Rwanda. UN وأوقفنا التوزيع الذي كان مقرراً لمحفظات المأوى الجاهز على العائدين الذين كانوا يعيشون تحت صفائح لدائنية في رواندا.
    Incluso han recogido 9000 placentas de algunos de los nacimientos, ahora en escabeche en cubos de plástico en un almacén seguro. TED حتى أنهم قامو بالإحتفاظ بـ9000 مشيمة من بعض الولادات، وهي الآن محفوظة في أواني بلاستيكية في مستودع تخزين آمن.
    recipiente de plástico en bidones de acero o de aluminio (6HA1 ó 6HB1) UN وعاء بلاستيكي داخل أسطوانة من الفولاذ أو الألمنيوم (6HA1 أو 6HB1)
    Para 2050, los investigadores estiman que habrá más plástico en los océanos que peces. TED ولقد قدَّر الباحثون أنّه بحلول عام 2050، سيكون البلاستيك في المحيط أكثر من السمك.
    Y tenemos suficiente plástico en el mundo para todas nuestras necesidades TED وكما تعلم، لدينا ما يكفي من البلاستيك في العالم لكل احتياجاتنا.
    India tiene una de las tasas más altas de reciclaje y de recuperación de plástico en todo el mundo. TED حققت الهند أحد أعلى المعدلات في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك في العالم أجمع.
    ¿Qué clase de idiota mete una bolsa de plástico en el triturador de basura? Open Subtitles من الأحمق الذي وضع كيس بلاستيكي في آلة تحليل القمامة ؟
    Encima de 10.000 pies, el piloto debe respirar oxígeno mediante un tubo de plástico en sus fosas nasales. Open Subtitles ،على علو 3000 متر على الطيّار تنفس الأكسجين عبر أنبوب بلاستيكي في أنفه
    ¿Se encontró una bolsa de plástico en el escenario? Open Subtitles هل عُثر على كيس بلاستيكي في مسرح الجريمة؟
    Mira este pez de plástico en el desagüe. Open Subtitles تفحص السمكة البلاستيكية في مجرى التصريف.
    Sé que hay una bolsa grande de vasos de plástico en alguna parte. Open Subtitles حسناً ، اعلم ان هناكَ حقيبة كبيرة من الأكواب البلاستيكية في مكانِ ما هنا
    Encontré estas botellas de plástico en tu basura. Open Subtitles لقد وجدت هذه الزجاجات البلاستيكية في قمامتك
    Suspendimos la distribución proyectada de paquetes con materiales de vivienda a repatriados que vivían bajo hojas de plástico en Rwanda. UN وأوقفنا التوزيع الذي كان مقرراً لمحفظات المأوى الجاهز على العائدين الذين كانوا يعيشون تحت صفائح لدائنية في رواندا.
    Encontré una pieza de plástico en las heces de los gatos de una bolsa de maníes de aerolínea. Open Subtitles وجدتُ قطعة بلاستيكية في فضلات القطط من كيس فول سوداني تقدمه إحدى شركات الطيران
    4) Embalajes/envases compuestos consistentes en un recipiente de plástico en el interior de un bidón de acero o aluminio (6HA1 ó 6HB1) con una capacidad máxima de 250 litros. UN (4) عبوات مركبة مكونة من وعاء بلاستيكي داخل أسطوانة من الفولاذ أو الألمنيوم (6HA1 أو 6HB1) ذات سعة قصوى قدرها 250 لترا.
    Los derrames de petróleo, los vertidos agrícolas e industriales, la contaminación procedente de la acuicultura y la gran acumulación de desechos de plástico en el agua tendrán efectos duraderos sobre la fauna y la flora marinas. UN 17 - من شأن الانسكابات النفطية والصرف الزراعي والصناعي والتلوث الناجم عن تربية الأحياء المائية والتراكم الهائل لحطام المواد اللدائنية في الماء أن يخلف آثارا دائمة على الحياة البرية البحرية.
    Todos hemos visto imágenes devastadoras de animales moribundos con plástico en el estómago. TED كلنا رأينا صورا مدمرة لحيوانات تموت بسبب بلاستيك في معدتها
    ¿Puedes sacar algo de la bolsa de plástico en la que está envuelta? Open Subtitles هلا تصل لأي شيء عن الكيس البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟
    A Kayla James fue atada, torturada y violada con una bolsa de plástico en la cabeza, como hacía BTK. Open Subtitles كايلا جيمس كانت مكبلة و عذبت و اغتصبت مع كيس بلاستيكي فوق رأسها مثل قاتل بي تي كيه
    Pero evitar el vertido de plástico en los océanos podría ser la oportunidad más valiosa de la humanidad. TED ولكن منع البلاستيك من تلويث المحيط ربما سيصبح أفضل فرصة للبشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more