| PJC: Así, como dice Tyrone, la placenta es un órgano antiguo. Pienso ¿cómo puedo demostrarlo? | TED | بينيلوب: عندما يخبرني تايرون ان المشيمة جهاز قديم أفكر, كيف بامكاني اثبات ذلك |
| ¿Levantar La placenta y darle un nombre? | Open Subtitles | قاموا بتربية المشيمة وأطلقوا عليها اسمًا؟ |
| Según se averiguó posteriormente, el niño tenía el cráneo fracturado, posiblemente de resultas de haberse empleado la fuerza, estaba desnudo y aún tenía pegada una parte de la placenta. | UN | وتبين بعد ذلك أن الطفل كان يعاني من شرخ بالجمجمة، وأنه كان عارياً، وأنه كان لا يزال جزء من المشيمة متصلا به. |
| Resultó ser la placenta recuperada tras un parto en la maternidad del Hospital de Dubrovnik. | UN | وكان يتكون من مشيمة مأخوذة أثناء المخاض في عنبر الولادة في مستشفى دوبروفنيك. |
| Inspeccionando la placenta, no hay signos de desprendimiento. | Open Subtitles | بفحص المشيمه تبين انه ليس هناك اى علامات تدل على انقطاعها |
| Taquiarritmia, anemia fetal, corioangioma de la placenta... | Open Subtitles | سرعة ضربات القلب أنيميا الجنين، ورم مشيمي |
| Inmediatamente después del parto, se hace hincapié en la higiene de la madre y en la eliminación de la placenta. | UN | فبعد الولادة مباشرة، يتركز الاهتمام على صحة الأُم وضمان التخلص من المشيمة. |
| Para los lactantes, la principal fuente de exposición es la leche materna, aunque también hay exposición en las primeras etapas del desarrollo ya que el HBCD se transmite al feto a través de la placenta. | UN | أما في حالة الأطفال الرضع فإن مسار التعرض الرئيسي هو حليب الأم، إلا أن التعرض للمركب يتم أيضاً في مراحل مبكرة من النمو نظراً لأنه ينتقل عبر المشيمة إلى الجنين. |
| A pesar de que esos síntomas debieron ser tratados inmediatamente, solo recibió el raspado para extraer los restos de la placenta el día siguiente. | UN | وعلى الرغم من أنه كان يجب معالجة هذه الأعراض فوراً، لم تجر لها عملية الكشط لإزالة بقايا المشيمة إلا في اليوم التالي. |
| De manera que ha quedado demostrada la transferencia de naftalenos hexaclorados en la placenta y el proceso de lactancia, lo que denota la exposición a esos contaminantes durante etapas delicadas de los ciclos de vida humanos. | UN | فقد ظهر تحويل لسادس النفثالينات في المشيمة والمسار اللبني ومن ثم تعرض أكثر مراحل ودورات حياة البشر حساسية للملوثات. |
| Se han medido también naftalenos clorados en la placenta humana. | UN | كما قيست النفثالينات في المشيمة البشرية. |
| De manera que ha quedado demostrada la transferencia de naftalenos hexaclorados en la placenta y el proceso de lactancia, lo que denota la exposición a esos contaminantes durante etapas delicadas de los ciclos de vida humanos. | UN | فقد ظهر تحويل لسادس النفثالينات في المشيمة والمسار اللبني ومن ثم تعرض أكثر مراحل ودورات حياة البشر حساسية للملوثات. |
| Se han medido también naftalenos clorados en la placenta humana. | UN | كما قيست النفثالينات في المشيمة البشرية. |
| Pero en humanos y en otras pocas especies, la placenta penetra en el sistema circulatorio de la madre para acceder directamente a su torrente sanguíneo. | TED | أما بالنسبة للبشر وقلة من الكائنات الأخرى، فإن المشيمة تخترق الدورة الدموية للأم، للوصول مباشرة إلى مجرى دمها. |
| Su placenta, un sólido disco de tejido rico en sangre, se adhiere a la pared del útero y da soporte al embrión en desarrollo | TED | المشيمة هي قُرص سميك غني بالأنسجة الدموية، تتصل بجدار الرحم لتساعد في نمو الجنين. |
| Los anfibios son buenos indicadores y son más sensibles, en parte porque no tienen protección ante los contaminantes en el agua; sus huevos no tienen cáscara, ni membrana, ni placenta. | TED | جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة |
| desde que un portero la tiro y rompió tres frascos de una rara placenta de cordero. | Open Subtitles | منذ أن أسقطه عامل في وقت سابق وكسر ثلاث قوارير تحمل مشيمة حمل سويسرية نادرة |
| Voy a colarme junto a esa problemática placenta... y voy a dilatar suavemente el segmento interno del útero. | Open Subtitles | سوف اقوم بالتسلل بجوار المشيمه و سأقوم بكل رقه بتوسيع الفتحه الداخليه للرحم |
| Lo que también puede ser causado por un coriocarcinoma lo cual afecta a la placenta imitando un embarazo y causa subas de presión y hemorragias vaginales. | Open Subtitles | و ذلك قد يكون بسبب سرطان مشيمي مما يؤثر على المشيمة و يحاكي الحمل |
| Vamos a por un poco de hoja de ortiga, te ayudará a fortalecer la placenta. | Open Subtitles | لنحضر لك بعض نبات القرّاص سيساعد على تعزيز مشيمتك |
| Bueno, Señor, la placenta es el nuevo tratamiento de hoy en día? Hemos ido por las montañas. | Open Subtitles | يا الهي ,هل حان وقت العلاج المشيمي بهذه السرعه؟ |
| El bebé y la placenta se ven bien. | Open Subtitles | الطفل والمشيمة يبدوان بخير ادخلته |
| Al día siguiente la llevaron al hospital donde, según las informaciones, se le diagnosticó desprendimiento de placenta. | UN | وفي اليوم التالي، نُقلت إلى المستشفى حيث يدعى أن الفحوص كشفت لديها انفصالاً جزئياً للمشيمة. |
| No ha sacado la placenta aún. | Open Subtitles | لم تخرج الغشاء الجنيني بعد |
| Los padres me dejaron guardar la placenta. | Open Subtitles | الأبوين سمحوا لي بالإحتفاظ بالمشيمة |
| Lo que te hicieron en le barco... padecías algo llamado, desprendimiento de placenta. | Open Subtitles | بإنّهم عملوا إليك على المركب - أنت كانت تعاني من الفظاظة المشيمية. |
| Ahora que lo hice, no comer la placenta parece una locura. | Open Subtitles | تعرفان الان انا جربتها بنفسي يبدو جنونيا ان لا تأكل ( بلاسينتا) المشيمة |
| ¡Oh hombre, estoy chorreando placenta. Menos mal que es Viernes casual. | Open Subtitles | يا رجل انا انزف من مشيمتي هذه عوارض تحدث ايام الجمعة |