"plaguicidas y otros productos químicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى
        
    • لمبيدات الآفات وغير ذلك من المواد الكيميائية
        
    • مبيدات الآفات وغيرها من المواد الكيميائية
        
    Se detectan y eliminan todas las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos. UN تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها.
    Se detectan y eliminan todas las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos. UN تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها.
    Se detectan y eliminan todas las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos. UN تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها.
    Se detectan y eliminan todas las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos. UN تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها.
    92. Otro problema es la intensificación del uso de plaguicidas y otros productos químicos. UN 92- وتوجد مشكلة أخرى هي اللجوء المتزايد إلى استخدام مبيدات الآفات وغيرها من المواد الكيميائية.
    Se detectan y eliminan todas las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos. UN تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها.
    2006 a 2020 Se detectan y eliminan todas las reservas de plaguicidas y otros productos químicos vencidos. UN أن يتم تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها.
    Deben facilitarse con urgencia la identificación, neutralización y eliminación segura de las reservas de plaguicidas y otros productos químicos en desuso (en particular los bifenilos policlorados (PCB)), mediante la prestación de asistencia técnica y financiera, en particular a los países en desarrollo y países con economías en transición. UN يجب وبصورة عاجلة تيسير العمليات الخاصة بتحديد، تحييد، والتخلص الآمن من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة المركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور (PCBs)) وذلك بتوفير المساعدة التقنية والمالية، خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Facilitar la detección y eliminación de las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    79. Facilitar la detección y eliminación de las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 79 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Facilitar la detección y eliminación de las reservas de plaguicidas y otros productos químicos vencidos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال.
    79. Facilitar la detección y eliminación de las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 79 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Facilitar la detección y eliminación de las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Facilitar la detección y eliminación de las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Facilitar la detección y eliminación de las existencias de plaguicidas y otros productos químicos obsoletos (especialmente PCB), en particular en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 68 - تيسير تحديد والتخلص من المواد المخزونة المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال.
    36. Cada año los plaguicidas y otros productos químicos tóxicos causan graves intoxicaciones y matan a miles de personas. Además, varias de estas sustancias tienen efectos devastadores en el medio ambiente, contaminando los recursos hídricos y provocando intoxicaciones en los animales, las plantas, e incluso las personas. UN 36- تتسبب كل سنة مبيدات الآفات وغيرها من المواد الكيميائية السمية في عمليات تسمم خطيرة وفي قتل آلاف الأشخاص، فضلاً عن أن لبعض هذه المواد آثاراً مدمرة على البيئة، حيث تلوث الموارد المائية يتسبب في تسمم الحيوانات والنباتات، بل والإنسان أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more