"plan de acción mundial sobre población" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطة العمل العالمية للسكان
        
    El Plan de Acción Mundial sobre Población formuló varias recomendaciones al respecto. UN وقدمت خطة العمل العالمية للسكان توصيات عديدة في هذا الصدد.
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان.
    La Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F., pidió al Secretario General que vigilara los programas multilaterales de población del sistema de las Naciones Unidas encaminados a aplicar el Plan de Acción Mundial sobre Población. UN فطلب المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مدينة مكسيكو من اﻷمين العام الاضطلاع برصد البرامج السكانية المتعددة اﻷطراف لمنظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    Examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    La Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F., pidió al Secretario General que vigilara los programas multilaterales de población del sistema de las Naciones Unidas encaminados a aplicar el Plan de Acción Mundial sobre Población. UN فطلب المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مدينة مكسيكو من اﻷمين العام الاضطلاع برصد البرامج السكانية المتعددة اﻷطراف لمنظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    Examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    Actividades de población por tema del Plan de Acción Mundial sobre Población UN اﻷنشطة السكانية حسب مواضيع خطة العمل العالمية للسكان
    19. Ochenta y cuatro organizaciones no gubernamentales suministraron información sobre el desglose de sus actividades por sector del Plan de Acción Mundial sobre Población. UN ١٩ - وقدمت أربع وثمانون منظمة غير حكومية معلومات عن توزيع أنشطتها حسب القطاعات الواردة في خطة العمل العالمية للسكان.
    Examina las políticas de población y las medidas adoptadas al respecto en la región, y aplica medidas complementarias del examen y la evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población a nivel regional; UN يستعرض السياسات والتدابير السكانية في المنطقة ويتابع استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان على الصعيد الاقليمي؛
    Se prestó particular atención a los principios básicos contenidos en el Plan de Acción Mundial sobre Población. UN وأولي اهتماما خاصا للمبادئ اﻷساسية الواردة في خطة العمل العالمية للسكان.
    Plan de Acción Mundial sobre Población de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial Tercera De 1980 a 1990 UN خطة العمل العالمية للسكان المنبثقة عن مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالسكان
    Esta evaluación, basada en los resultados obtenidos para la consecución de las metas y los objetivos del Plan de Acción Mundial sobre Población aprobado en 1974, aportará una base fundamental para la formulación de futuros objetivos y estrategias. UN وهذا التقييم الذي يستند إلى نتائج التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات خطة العمل العالمية للسكان المعتمدة في عام ٤٧٩١، سيوفر أساسا حاسما لتطوير اﻷهداف والاستراتيجيات في المستقبل.
    149. En el Plan de Acción Mundial sobre Población se solicitaba que se llevara a cabo una supervisión continua y un examen y evaluación periódicos de su aplicación. UN باء - الرصد والاستعراض ١٤٩ - دعت خطة العمل العالمية للسكان الى استمرار الرصد والاستعراض الدوري وتقييم تنفيذها.
    Contribución a las actividades de las reuniones del Comité Asesor de la Red de Información Demográfica (POPIN) y colaboración con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la preparación del informe sobre las actividades de la Organización en materia de población y en la ejecución del Plan de Acción Mundial sobre Población. UN المشاركة في أنشطة اجتماعات اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال السكان وفي تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. البرنامج الفرعي ٥: التعاون التقني
    Durante el bienio se prestará apoyo y cooperación a los Estados Miembros que soliciten ayuda para ejecutar el Plan de Acción Mundial sobre Población y las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وسيقدم خلال فترة السنتين الدعم والتعاون للدول اﻷعضاء التي تطلب المساعدة في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وتوصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    4. Examen y evaluación de los progresos logrados respecto de la aplicación del Plan de Acción Mundial sobre Población. UN ٤ - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. الوثائـق
    En el Plan de Acción Mundial sobre Población también se señala la importancia del envejecimiento de la población y en particular de la aceleración del envejecimiento de la población de las regiones en desarrollo. UN وتشير خطة العمل العالمية للسكان أيضا الى أهمية شيخوخة السكان، وتُوجﱢه اهتماما خاصا الى تسارع شيخوخة سكان المناطق النامية.
    Durante el bienio se prestará apoyo y cooperación a los Estados Miembros que soliciten ayuda para ejecutar el Plan de Acción Mundial sobre Población y las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وسيقدم خلال فترة السنتين الدعم والتعاون للدول اﻷعضاء التي تطلب المساعدة في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وتوصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    A nivel nacional, Tailandia ha integrado en su plan demográfico nacional el Plan de Acción Mundial sobre Población adoptado en la primera Conferencia Mundial de Población, celebrada en Bucarest en 1974. UN فعلى الصعيد الوطني، أدمجت تايلند في خطتها الوطنية السكانية، خطة العمل العالمية للسكان التي اعتمدت في مؤتمر السكان العالمي اﻷول الذي عقد في بوخارست في عام ١٩٧٤.
    Sin embargo, estos logros no están a la altura de las mejoras mucho mayores previstas en el Plan de Acción Mundial sobre Población y en la Declaración de Alma Ata, aprobada en la Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de Salud de 1978. UN ومع ذلك، فإن هذه المنجزات لا تتوازى مع التحسينات اﻷكبر كثيرا التي كان يتوقع تحقيقها في خطة العمل العالمية للسكان وإعلان ألما آتا، اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للرعاية الصحية اﻷولية في عام ١٩٧٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more