Proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
La Cumbre aprobó el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | واعتمدت القمة خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Los marcos relativos al agua y el saneamiento, la energía, la salud, la agricultura y la diversidad biológica formarían parte del proceso de puesta en práctica del proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre. | UN | وسوف تكون أطـُـر هذه المبادرة جزءا من عملية تطبيق خطة التنفيذ المقترحة للمؤتمر. |
Los marcos relativos al agua y el saneamiento, la energía, la salud, la agricultura y la diversidad biológica formarían parte del proceso de puesta en práctica del proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre. | UN | وسوف تكون أطـُـر هذه المبادرة جزءا من عملية تطبيق خطة التنفيذ المقترحة للمؤتمر. |
Declaraciones de interpretación relativas al Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | بيانات تفسيرية بشأن خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مشروع خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
La iniciativa quedó incorporada en el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial, conjuntamente con las demás iniciativas regionales. | UN | وتم إدماج المبادرة في خطة تنفيذ القمة العالمية إلى جانب مبادرات إقليمية أخرى. |
La Reunión enumeró medidas que figuran en el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial y que guardaban o podían guardar relación directa con las actividades espaciales. | UN | فأعد قائمة ببنود العمل التي وردت في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي ولها صلة مباشرة أو محتملة بالأنشطة الفضائية. |
Una de esas metas era la inclusión de los asuntos oceánicos en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وكان أحد هذه الأهداف إدراج شؤون المحيطات في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Esa opinión se recoge en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأضاف أن موقف اليابان ينعكس في خطة تنفيذ مقررات مؤتمر القمة العالمي. |
Recordando el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير إلى خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، |
Asimismo, el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre de Johannesburgo estableció el objetivo de que para el 2005 se ultimara el SAIMC. | UN | كما حددت خطة تنفيذ قمة جوهانسبرج عام 2005 كموعد مستهدف لاستكمال النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Otro sugirió que el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre de Johannesburgo ofrecía el contexto adecuado para un enunciado de necesidades. | UN | وألمح آخر إلى أن خطة تنفيذ قمة جوهانسبرج توفر إطاراً لبيان احتياجات. |
La Comisión Principal se ocupará de terminar el proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre y el documento político. | UN | وسيناط باللجنة الرئيسية وضع الصيغة النهائية لمشروع خطة التنفيذ لمؤتمر القمة والوثيقة السياسية. |
Aprobación del proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | اعتماد مشروع خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Proyecto de Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Asimismo se ha hecho hincapié en la necesidad de aplicar el Consenso de Monterrey y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo. | UN | وكان ثمة تركيز خاص أيضا على ضرورة تنفيذ توافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ. |
Reafirmando el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, en particular el capítulo 7, | UN | " وإذ تؤكد من جديد خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبخاصة الفصل 7، |
a) Actualizar su Plan de Aplicación de las IPSAS y asegurar que se aprobara; | UN | (أ) تستكمل خطتها لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتكفل إقرارها؛ |
Pidieron que las instituciones provisionales del gobierno autónomo se comprometieran plenamente con el Plan de Aplicación de las Normas a fin de lograr resultados concretos garantizando la plena participación de todas las comunidades de Kosovo. | UN | ودعوا مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة إلى الالتزام التام بخطة تنفيذ المعايير من أجل تحقيق نتائج ملموسة بضمان المشاركة الكاملة من جانب جميع طوائف كوسوفو. |
mientos Definir hitos cuantificables para el Plan de Aplicación de las IPSAS | UN | تحديد معالم قابلة للقياس لخطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |