"plan de pensiones para los miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء
        
    • للمعاشات التقاعدية لأعضاء
        
    • بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء
        
    • نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء
        
    • لتصميم نظام للمعاشات التقاعدية المستحقة لأعضاء
        
    • نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء
        
    • لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء
        
    plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    plan de pensiones para los miembros de la Corte UN خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    7. Pide al Tribunal Internacional del Derecho del Mar que efectúe las revisiones necesarias en el párrafo 2 del artículo 1 del Reglamento del plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar; UN 7 - يطلب من المحكمة الدولية لقانون البحار إجراء التنقيحات اللازمة على الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار؛
    El plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar fue luego aprobado en su forma enmendada (SPLOS/47). UN واعتُمد حينئذ النظام الخاص بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بصيغته المعدلة )SPLOS/47(.
    La Asamblea examinó las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva con respecto al plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia. UN ونظرت الجمعية العامة في استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    El Secretario General indicó también que se le había pedido que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones un informe sobre un posible plan de pensiones para los miembros de la Corte, y expresó su intención en ese momento de " sugerir posibles medidas prácticas para la solución de cuestiones problemáticas " en su informe a la Asamblea General. UN وأشار الأمين العام كذلك إلى أنه طُلب إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن الخيارات المتاحة لتصميم نظام للمعاشات التقاعدية المستحقة لأعضاء المحكمة، وأعرب عن نيته عندئذ " اقتراح ما يمكن من تدابير عملية لحل المسائل المثيرة للجدل " في تقريره إلى الجمعية العامة.
    DE PRESTACIONES CON ARREGLO AL plan de pensiones para los miembros DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA REALIZADO POR EL ACTUARIO ASESOR UN استعراض شركة الخبراء الاكتواريين الاستشاريين ﻷحكام الاستحقاقات في إطار خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    3. Los asesores de la empresa Buck han examinado las disposiciones que rigen el régimen de prestaciones del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia. UN ٣-١ استعرضت شركة بك للخبراء الاستشاريين أحكام الاستحقاقات في خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية.
    que no forman parte del personal de la Secretaría: plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN باء - شــروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤوليـن خــلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    5. Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forma parte del personal de la Secretaría: plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN ٥ - ظروف الخدمــة والتعويــض للمسؤوليـن مـن غير مسؤولي اﻷمانــة العامة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة
    plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia (A/49/7/Add.11; A/C.5/49/8) UN خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية A/49/7/Add.11) و (A/C.5/49/8
    1.1 En el documento A/49/7/Add.11, presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) examinó algunos aspectos del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia. UN ١-١ ناقشت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الوثيقة A/49/7/Add.1، التي قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بعض جوانب خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية.
    Duodécimo informe. Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría - plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN التقرير الثاني عشر - شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين خلاف مسؤولي اﻷمانة العامة - خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    7. Pide al Tribunal Internacional del Derecho del Mar que efectúe las revisiones necesarias en el párrafo 2 del artículo 1 del Reglamento del plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar; UN 7 - يطلب من المحكمة الدولية لقانون البحار إجراء التنقيحات اللازمة على الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار؛
    También informó de que el Tribunal había revisado el párrafo 2 del artículo 1 del Reglamento del plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar en octubre de 2009. UN وذكر أيضا أن المحكمة نقحت في تشرين الأول/أكتوبر 2009 الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Presidente del Tribunal introdujo el proyecto de reglamento del plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WG.7). UN ٣٧ - عرض رئيس المحكمة مشروع النظام الخاص بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار )الوثيقة SPLOS/WP.7(.
    2.42 En lo que respecta al plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia, la cuestión fundamental es si debe definirse la remuneración pensionable como sueldo anual o como sueldo anual menos un componente que exprese la porción del sueldo imputable a los ajustes por costo de la vida correspondientes a los servicios prestados en La Haya. UN ٢-٤٢ وفيما يتعلق بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية، تتمثل المسألة الرئيسية فيما إذا كان ينبغي تعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي على أنه المرتب السنوي أو على أنه المرتب السنوي مخصوما منه العنصر الذي يقابل ذلك الجزء من المرتب الذي يعزى الى التسويات المتعلقة بتكلفة المعيشة للخدمة في لاهاي.
    A. Modificaciones del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN ألف - التعديلات المدخلة على نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية
    B. plan de pensiones para los miembros del Tribunal UN باء - نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    El Secretario General indicó también que se le había pedido que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones un informe sobre un posible plan de pensiones para los miembros de la Corte y expresó su intención en ese momento de " sugerir posibles medidas prácticas para la solución de cuestiones problemáticas " en su informe a la Asamblea General. UN وأشار الأمين العام كذلك إلى أنه طُلب إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن الخيارات المتاحة لتصميم نظام للمعاشات التقاعدية المستحقة لأعضاء المحكمة، وأعرب عن نيته عندئذ " اقتراح ما يمكن من تدابير عملية لحل المسائل المثيرة للجدل " في تقريره إلى الجمعية العامة.
    La novena Reunión de los Estados Partes aprobó el plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/47). UN 62 - أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    Por consiguiente, propone que el Reglamento del plan de pensiones para los miembros de la Corte se enmiende de modo que queden recogidas estas propuestas. UN وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more