El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 1B del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 باء من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Las actividades de que se encarga el ONU-Hábitat corresponden al programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة التي يتولى موئل الأمم المتحدة مسؤوليتها ضمن البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Observó además que las descripciones de los subprogramas de los fascículos del presupuesto eran prácticamente idénticas al plan por programas para el bienio. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن السرود البرنامجية للبرامج الفرعية الواردة في ملزمات الميزانية تطابق إلى حد بعيد الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
La Nota deberá someterse al mismo examen y debate internos que en el caso del plan por programas para el bienio. | UN | وستخضع المذكرة إلى الاستعراض والمناقشة الداخلية ذاتها كما هو شأن الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 1 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 1 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 3 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 3 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 4 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 4 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 5 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 5 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 6 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 6 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 7 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 7 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 15, subprograma 8 | UN | العلاقة مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 8 |
El plan por programas para el bienio 2006-2007 comprende en relación con la protección internacional un indicador de progreso por cada cinco logros previstos, frente a sólo tres indicadores para cinco logros previstos anteriormente. | UN | 219- وتتضمن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 مؤشرا واحدا للإنجاز في إطار الحماية الدولية لكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة الخمسة مقابل ثلاثة مؤشرات فقط للإنجازات المتوقعة الخمسة فيما سبق. |
El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 1A del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 1 ألف من البرنامج 10 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 2 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo ha sido formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado tomando como base el subprograma 4 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد تمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado tomando como base el subprograma 5 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وجرى وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 6 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 8 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Cuando se finalizó el programa 10 del proyecto de plan por programas para el bienio 2008-2009 en mayo de 2006, no se había iniciado aún ese proceso de transición. | UN | ولم تكن هذه العملية الانتقالية قد بدأت بعد عندما كان يجري وضع الصيغة النهائية للبرنامج 10 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009. |
IS3.9 Conforme a los objetivos del programa 23, Información pública, del plan por programas para el bienio 2006-2007, el Departamento de Información Pública se encarga de la coordinación y gestión de la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y también de los servicios para visitantes de las Naciones Unidas. | UN | ب إ 3-14 ولتحقيق أهداف البرنامج 23، الإعلام، من خطة برنامج فترة السنتين 2006-2007، تقوم إدارة شؤون الإعلام بتنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات الأمم المتحدة، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار الأمم المتحدة. |
Este tipo de consultas se celebró con objeto de aumentar la coordinación y la mancomunión de esfuerzos en la formulación del proyecto de plan por programas para el bienio 2010-2011. | UN | وقد عُقدت مشاورات في هذا الشأن بهدف تحسين التنسيق والتعاون في صياغة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011. |