"planeaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخطط
        
    • يخطط
        
    • تخطط
        
    • خططت
        
    • خطط
        
    • اخطط
        
    • أخطّط
        
    • خطّط
        
    • ينوي
        
    • يُخطط
        
    • تُخطط
        
    • تخططين
        
    • مخططاً
        
    • نيتي
        
    • خطّطَ
        
    El universo ya escribió ese poema que planeaba escribir. TED الكون كتب القصيدة بالفعل التي كنت أخطط لكتابتها
    planeaba hacerlo hace tiempo y tu llegada aquí me lo ha recordado. Open Subtitles أنا كنت أخطط لعمل ذلك منذ بعض الوقت ومجيئك إلي هنا ذكرني
    Su esposo planeaba construir un nuevo pabellón a nuestra institución, incluso nos adelantó una suma. Open Subtitles الآن، كان زوجكِ يخطط لبناء جناح جديد لمنشأتنا. إنه بالواقع منحنا مبلغاً مقدماً.
    Cuando revisen su departamento, ellos encontrarán evidencia de que él planeaba matarme. Open Subtitles عندما يفتشون شقته سيجدون دليلا على أنه كان يخطط لقتلي
    Las autoridades comenzaron a buscar a otra mujer que supuestamente planeaba atacar a Kadyrov, quien en el momento del atentado no se encontraba en la base. UN وقد بدأت السلطات البحث عن امرأة أخرى يُدعى أنها تخطط لهجمات على قديروف، الذي لم يكن موجودا في القاعدة في ذلك الحين.
    planeaba mudarse aqui con los ninos... y les lleno la cabeza con todo tipo de galimatias... sobre las cosas magicas que ocurren aqui. Open Subtitles لقد خططت للأنتقال الى هنا مع الاطفال .. مع ملىء رؤسهم بكل انواع السخافات حول الاشياء السحريه التى تحدث هنا
    La portavoz del Consejo señaló que éste planeaba iniciar las obras en localidades en las que ya existían planes de construcción aprobados. UN وذكرت المتحدثة باسم المجلس أن المجلس قرر بدء التشييد في المواقع التي توجد بها خطط بناء موافق عليها بالكامل.
    Eso planeaba, pero conspiraron contra mí. Open Subtitles لقد كنت أخطط لهذا لكنهم كانوا يكيدون ضدي
    Cuando yo era joven y tú eras mi tutor en la calle e instigabas mi mala conducta, yo planeaba un cambio. Open Subtitles حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير
    Esto fue hace unos meses, cuando planeaba mi próximo filme... sobre una banda de fenómenos de circo que recorren el país dejando cadáveres a su paso. Open Subtitles هذا كان منذُ بضعة أشهر، عندما كنتُ أخطط لفيلمي القادم، عن هذه المجموعة من الأوغاد القتلة.
    Ahí es donde planeaba conservarlo Open Subtitles ماذا؟ ، فهو المكان الذي كنت أخطط لوضعه به
    Debieron preguntarme primero. planeaba ponerlas juntas para ver cuanto tiempo tardaban en aparecer los sintomas. Open Subtitles كنت أخطط لوضعها معا لنرى كم من الوقت استغرقت الأعراض لهذه اللحظة.
    El Banco Mundial también estaba dispuesto a apoyar los seminarios regionales sobre el derecho al desarrollo que planeaba organizar el Alto Comisionado. UN وأبدى البنك الدولي استعدادا لدعم الندوات اﻹقليمية حول الحق في التنمية، التي يخطط لها المفوض السامي.
    Confesó que el Sr. Posada Carriles planeaba hundir petroleros rumbo a Cuba. UN وقد اعترف بأن السيد بوسادا كاريليس كان يخطط لإغراق ناقلات نفط في طريقها إلى كوبا.
    planeaba ir esa noche a una reunión del club Pagano. Open Subtitles لقد كان يخطط لحضور اجتماع هذه الليلة في منتدى الباغان وهو عضو فيه
    planeaba quedarse una sola noche en Londres antes de regresar a casa. Open Subtitles تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها
    planeaba quedarse una sola noche en Londres antes de regresar a casa. Open Subtitles تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها
    planeaba hacerlo al ver el tamaño de este grupo. Open Subtitles خططت للقيام بذلك عندما رأيت حجم حفلة الحرب هذه
    Groff planeaba poner esa pantalla táctil en cada teléfono, laptop y tableta que el producirá. Open Subtitles خروف خطط لتقديم الهاتف بشاشة لمس كل ما يتعلق بالهواتف والحواسيب النقالة والأقراص
    Y no planeaba hacerles conocer esta parte de mi vida hoy así que, bien. Open Subtitles وأنا لم اخطط لمشاركتكم هذا الجزء من حياتي اليوم لذا,أيا كان
    Ahí está nuestra chica. No planeaba matarla pero los planes cambian. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها
    Logramos llegar al hombre que planeaba el ataque. Open Subtitles لقد قُمنا بعمليّة للقبضِ على الرّجل الذي خطّط لهذه الهجمات
    No tenía ni idea de que planeaba mata al perro de su vecino con ello. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أنه كان ينوي أن يقتل كلب الجيران به
    Nadie lo sabía, pero planeaba anunciar una gran donación al movimiento de defensa de los animales... Open Subtitles لمْ يُخبر أحداً، لكنّه كان يُخطط لإعلان تبرّع كبير لحركة حقوق الحيوان
    Sí, planeaba hacer el viaje pero no se sentía muy bien. Open Subtitles كانت تُخطط لهذه الرحلة لكنها لم تشعر بتحسن المسكينة
    ¿Y planeaba entrar ahí sin más y detenerle? Open Subtitles إذاَ تخططين بالمشي إليه هكذا واعتقاله ؟
    Pero nuevamente, no planeaba robarme un coche policial hoy, tampoco. Open Subtitles لم أخطط لهذا ولم أكن مخططاً لسرقة سيارة الشرطة أيضاً
    No planeaba volver a quedar con tu hijo, hasta que insististe en tener una charla de chicas y amenazaste a mi padre. Open Subtitles لم يكن في نيتي على رؤية ابنه مرة أخرى، حتى أصر على فتاة الحديث والتي تهدد والدي.
    Le dijo que planeaba vender al bebé. Open Subtitles قالَ بأنّه خطّطَ لبَيْع الطفل الرضيعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more