"planetarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكواكب
        
    • الكوكبية
        
    • كوكبية
        
    • كوكبي
        
    Bueno, no necesitamos viajar a velocidades 'warp' para ver otras atmósferas planetarias, aunque no quiero disuadir a los ingenieros de buscar la manera de hacerlo. TED حسنا, لن نحتاج للسفر بسرعة الضوء لرؤية أجواء الكواكب غير أني لا أريد ثني المهندسين الناشئين عن معرفة كيفية القيام بذلك
    Entre las principales esferas de investigación figuran la física magnetosférica, los fenómenos helioesféricos y las exploraciones planetarias. UN وتتضمن المجالات الرئيسية لتركيز البحوث فيزياء الغلاف المغنطيسي والظواهر الهيليوسفيرية واستكشاف الكواكب.
    A pesar del esfuerzo, los sólidos y las órbitas planetarias no encajaban bien. Open Subtitles لكن لا يهم إن عمل بجدية أم لا ، لأن النماذج المجسمة هذه ومدارات الكواكب لا تتفق مع بعضها البعض
    El Instituto de Investigaciones planetarias forma parte del consorcio, que ha ultimado con éxito la fase A de un estudio de la misión publicado recientemente por la ESA. UN ومعهد الأبحاث الكوكبية عضو في هذا الاتحاد، وهو قد أنهى بنجاح إجراء دراسة للمرحلة ألف من الرحلة وذلك استجابة لدعوة صدرت عن الإيسا مؤخرا
    Otras publicaciones del Instituto de Investigaciones planetarias pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://elib.dlr.de/perl/search/. UN ويمكن الاطّلاع على المنشورات الأخرى لمعهد الأبحاث الكوكبية في الموقع الشبكي التالي: http://elib.dlr.de/perl/search/.
    Comisión Científica sobre plasmas espaciales del sistema solar, incluidas las magnetosferas planetarias UN اللجنة العلمية المعنية بالبلازمات الفضائية في النظام الشمسي، بما في ذلك الأغلفة المغنطيسية الكوكبية
    No, El se ocupa de las aves y las bestias las alineaciones planetarias, los quarks. Open Subtitles لا اعرف ، هو يتعامل مع الطيور والحيوانات الصغيرة الكواكب السيارة والجسيمات
    El equipo de ciencias planetarias no parará de berrear. Open Subtitles فريق علوم الكواكب لمْ يتوقفوا عن الصياح.
    Ellos nos pueden decir acerca de la composición de las atmósferas planetarias o la composición de las estrellas. Open Subtitles تستطيع إخبارنا عن مكوّنات أغلفة الكواكب الجوّية أو مكوّنات النجوم
    Los objetivos incluyen instalaciones planetarias y plataformas orbitales. Open Subtitles وتشمل الأهداف مرافق الكواكب والمنصات المدارية.
    Perseguimos activamente una cooperación bilateral con la Federación de Rusia, tanto en explora-ciones planetarias como en la esfera de las ciencias bioló-gicas, como seguimiento de la misión AUSTROMIR-91, que se realizó con gran éxito. UN ويتابع بنشاط التعاون الثنائي مع الاتحاد الروسي في مجالي استكشاف الكواكب وعلوم الحياة على حد سواء متابعة لبعثة اوسترومير ـ ٩١ التي أكملت بنجاح أكبر.
    Para ello, realiza y opera cohetes sonda, lanzadores de satélites, satélites científicos, sondas planetarias y globos científicos. UN ولهذا الغرض ، يقوم بصنع وتشغيل صواريخ سبر وعربات اطلاق السواتل وسواتل علمية ومسابر الكواكب ومناطيد علمية .
    Se trató de un estudio en régimen de colaboración entre QinetiQ y el Instituto de Investigaciones de Ciencias planetarias y Espaciales de la ESA. UN وأُعدّت دراسة " سيمون " بالتعاون بين QinetiQ ومعهد بحوث الكواكب وعلوم الفضاء التابع للجامعة المفتوحة.
    Conecten inmediatamente el poder de las reservas planetarias. Open Subtitles حوّل الطاقة على الفور لطاقة الكوكبية الاحتياطية.
    Incluso con las reservas planetarias, Nosotros no podemos sobrevivir sin el sol. Open Subtitles حتى مع طاقة الكوكبية الاحتياطية، لا يمكننا البقاء أحياء من دون الشمس.
    Una civilización de tipo I, Por ejemplo , pueden aprovechar verdaderamente formas planetarias de la energía. Open Subtitles الحضارة من النوع الأول، مثلا، يُمكنها أَن تسخّر حقاً الأشكال الكوكبية للطاقة.
    6. Científicos polacos participaron en las siguientes misiones planetarias, proporcionando equipo e interpretación científica de los datos obtenidos: UN 6- وشارك علماء بولنديون في البعثات الكوكبية التالية، بتوفير المعدات وتقديم التفسير العلمي للبيانات المتحصّل عليها:
    Los informes anuales del Instituto de Investigaciones planetarias se pueden consultar en Internet (http://www.dlr.de/pf/en/). UN وتُتاح التقارير السنوية الصادرة عن معهد الأبحاث الكوكبية على شبكة الإنترنت (http://www.dlr.de/pf/en/).
    Las actividades nacionales que se enumeran a continuación se basan en la resuelta participación del Instituto de Investigaciones planetarias del Centro Aeroespacial Alemán (DLR). UN تستند الأنشطة الوطنية المُدرَجة أدناه إلى الجهود الجادّة التي بذلها معهد الأبحاث الكوكبية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في هذا الشأن.
    Una enorme forma en espiral con colapsantes nubes de gas, sistemas planetarios condensándose, supergigantes luminosas, estables soles de mediana edad, gigantes rojas, enanas blancas, nebulosas planetarias, supernovas, estrellas de neutrones, púlsares, agujeros negros Open Subtitles ونظم كوكبية متكثفة وعمالقة فائقة مضيئة وشموس مستقرة في منتصف عمرها و عمالقة حمراء وأقزام بيضاء وسدم كوكبية وسوبرنوفا
    Afortunadamente, hoy en las mentes y corazones de los pueblos que habitan la región prevalecen ideas de trascendencia y magnitud planetarias. UN أما اليوم، ولحسن الحظ، فتسود في عقول وقلوب الشعوب التي تسكن منطقة " الطريق " أفكار ذات أهمية ونطاق كوكبي مشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more