En algunos casos, la fecha límite depende de la implantación de las IPSAS o de la planificación de los recursos institucionales. | UN | وفي بعض الحالات تعتمد التواريخ المستهدفة على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Necesidades preliminares del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | احتياجات البدء، مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
También se realizaron cambios en el sistema de planificación de los recursos institucionales para adaptarlo a las IPSAS. | UN | وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Sistemas de planificación de los recursos institucionales y sistemas conexos | UN | نظم تخطيط موارد المؤسسة والنظم ذات الصلة |
El objetivo del sistema es sustituir varios sistemas heredados existentes e integrarlo en el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن المستهدف أن يحل النظام محل عدد من نظم التعيين القديمة المتبعة حاليا ويُدمج مع نظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
Conocimientos de planificación de los recursos institucionales | UN | المهارات اللازمة في مجال التخطيط المركزي للموارد |
:: Las mejoras ulteriores se aplicarán en conjunción con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | :: سيكون هناك مزيد من التعزيز بموازاة مع إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
El estudio se incluirá en un estudio más amplio relativo a la aplicación del proyecto de la Secretaría de planificación de los recursos institucionales | UN | ستدمج الدراسة في الدراسة الأوسع نطاقا المتصلة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Plazo fijado: la plena aplicación de la recomendación depende de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ التام على تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
La Junta ha realizado un análisis de las posibles diferencias entre los planes elaborados para la conversión a las Normas y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وأجرى المجلس تحليلا للفجوة المحتملة بين الخطط الرامية إلى التحول إلى هذه المعايير ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
La Junta examinó la gestión del proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales a fines del primer trimestre de 2008 y concluyó que en esa etapa preliminar del proyecto: | UN | درس المجلس إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في نهاية الربع الأول من عام 2008 وخلص في هذه المرحلة الأولية من المشروع إلى ما يلي: |
La planificación de los recursos institucionales liberará recursos importantes, que podrán utilizarse para ejecutar otros mandatos. | UN | ومن شأن تخطيط الموارد في المؤسسة أن يحرر موارد كبيرة، يمكن استخدامها عندئذ لتنفيذ ولايات أخرى. |
La adopción de un sistema de planificación de los recursos institucionales mitigaría significativamente esas deficiencias en materia de presentación de informes, análisis de tendencias y apoyo a la adopción de decisiones. | UN | وسوف يحدث تحسن ملموس في ضعف التقارير، وتحليل الاتجاهات، ودعم اتخاذ القرار عندما يتم استخدام تخطيط موارد المؤسسة. |
Lamentablemente, la solución propuesta suponía prorrogar el plazo de la aplicación definitiva del sistema de planificación de los recursos institucionales y añadir cuantiosos gastos a la organización. | UN | ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة. |
Además, en 2007 la Caja gastará más de 700.000 dólares en preparación para el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيقوم الصندوق كذلك بإنفاق ما يزيد عن 000 700 دولار في عام 2007 من أجل الإعداد لتشغيل نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
En esta fase inicial es difícil estimar el costo total del proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
La aplicación se integrará en los sistemas financieros existentes y en el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيُدمج هذا التطبيق مع النظم المالية القائمة ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
El manual de procedimientos para proyectos se está actualizando para reflejar, entre otras cosas, el nuevo entorno tras la puesta en marcha del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ويجري تحديث دليل عمليات المشاريع لكي يعكس، ضمن جملة أمور، بيئة ما بعد تطبيق نظام التخطيط المركزي للموارد. |
La aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales apoyará a la organización a este respecto. | UN | وسيقدم تنفيذ تخطيط موارد المؤسسات الدعم للمنظمة في هذا الصدد. |
De todos modos, el ACNUR no aprovechaba al máximo las posibilidades que ofrecía el módulo de tesorería del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة. |
A título de ejemplo, la aplicación de las IPSAS con la planificación de los recursos institucionales facilita la preparación de informes financieros. | UN | وكمثال على ذلك، من شأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ضمن نظام التخطيط أن يُسهّل إعداد التقارير المالية. |
La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. | UN | وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة. |
Quinto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | التقرير المرحلي الخامس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد |
Una vez que el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales entre en funcionamiento, el proceso mejorará aún más. | UN | وسوف تُجرى تحسينات إضافية بهذا الشأن بمجرد أن يبدأ تشغيل النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد. |
La diferencia obedece a las necesidades propuestas relacionadas con la planificación de los recursos institucionales. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات المقترحة المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة. |
El establecimiento del futuro sistema de planificación de los recursos institucionales debería ser la clave de una gestión eficiente y eficaz de las actividades de adquisición de toda la Secretaría. | UN | وينبغي أن يكون تنفيذ التخطيط للموارد في المؤسسة مستقبلا من أهم عناصر إدارة أنشطة الشراء، على نطاق الأمانة العامة، ويكون ذلك بطريقة فعالة تتسم بالكفاءة. |
:: Gastos en la planificación de los recursos institucionales: 24,1 millones de dólares | UN | :: النفقات المخصصة لنظام التخطيط لموارد المؤسسة: 24.1 مليون دولار |
:: Se examinarán otras opciones, entre ellas la utilización de la planificación de los recursos institucionales y los programas de computadora de código abierto, definiendo y validando las necesidades del sistema financiero y de adquisiciones | UN | :: سيتعين استعراض الخيارات الأخرى التي تشمل استخدام البرامجيات الخاصة بتخطيط موارد المؤسسة والبرامجيات المفتوحة المصدر، عن طريق تحديد مقتضيات نظم الشراء والنظم المالية وإجازتها |
Actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está representado en el grupo de trabajo del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام ممثلة في الفريق العامل المعني بنظام تخطيط الموارد في المؤسسات. |