"plantea una cuestión de orden" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيان بشأن نقطة نظام
        
    • ببيان بشأن نقطة نظامية
        
    • في نقطة نظام
        
    • أثار نقطة نظام
        
    • متكلما عن نقطة نظام
        
    • إطار نقطة نظام
        
    El representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de Bolivia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل بوليفيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante del Sudán plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de la República Árabe Siria plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن نقطة نظامية.
    Puede que un representante que plantea una cuestión de orden no hable sobre el fondo de la cuestión objeto de examen. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في مضمون المناقشة قيد المناقشة.
    El representante de Argelia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل الجزائر ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante del Japón plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de Finlandia plantea una cuestión de orden. UN وأدلت ممثلة فنلندا ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante del Sudán plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante del Sudán plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante del Sudán plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de los Estados Unidos plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de la República de Corea plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante del Sudán plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام.
    En representante de Sudáfrica plantea una cuestión de orden y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان بشأن نقطة نظام وصوّب شفويا مشروع القرار.
    El representante del Brasil plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان بشأن نقطة نظامية.
    El representante de Ucrania plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل أوكرانيا ببيان بشأن نقطة نظامية.
    El representante de Filipinas plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان بشأن نقطة نظامية.
    El representante de Marruecos plantea una cuestión de orden. UN وتكلم ممثل المغرب في نقطة نظام.
    El representante del Pakistán plantea una cuestión de orden. UN وتكلم ممثل باكستان في نقطة نظام.
    El Sr. WISSA (Egipto) de nuevo plantea una cuestión de orden y exige que el representante del Sudán se limite al contenido de la resolución que se analiza. UN ٩ - السيد ويصا )مصر(: أثار نقطة نظام مرة أخرى مطالبا ممثل السودان بالتقيد بمضمون القرار المعروض على النظر.
    El Sr. ZAHID (Marruecos), plantea una cuestión de orden relativa al proyecto de resolución sobre el Sáhara Occidental y expresa su preocupación por el hecho de que la versión revisada del proyecto (A/C.4/50/L.5/Rev.1) se distribuyó unos pocos días antes y su delegación no tuvo tiempo de examinar las enmiendas con los patrocinadores. UN ٧٥ - السيد زهيد )المغرب(: أعرب، متكلما عن نقطة نظام بشأن مشروع القرار المتعلق بالصحراء الغربية، عن قلقه لكون الصيغة المنقحة من المشروع (A/C.4/50/L.5/Rev.1) لم تكن متاحة إلا لعدد قليل من اﻷيام وأنه لم يكن هناك وقت كاف ليناقش وفده التعديلات مع مقدمي المشروع اﻵخرين.
    El representante de la República Árabe Siria plantea una cuestión de orden. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار نقطة نظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more