"planteando una cuestión de orden" - Translation from Spanish to Arabic

    • أثار نقطة نظام
        
    • في نقطة نظام
        
    • بشأن نقطة نظام
        
    • مثيرة نقطة نظام
        
    • متحدثا في إطار نقطة نظام
        
    • مثيرا نقطة نظام
        
    • في نقطة نظامية
        
    • تكلم بشأن نقطة نظامية
        
    10. Sir Nigel RODLEY, planteando una cuestión de orden, dice que desea responder al jefe de la delegación de Libia en cuanto a la cuestión de procedimiento que ha presentado. UN 10- السير نايجل رودلي أثار نقطة نظام وقال إنه يهمه الرد على رئيس الوفد الليبي بشأن مسألة الإجراءات التي أثارها.
    89. El Sr. Aksen (Turquía), planteando una cuestión de orden, señala que el Presidente no ha preguntado si las delegaciones desean explicar su voto antes de la votación. UN 89 - السيد أكسين (تركيا): أثار نقطة نظام وأشار إلى أن الرئيس لم يطلب إذا كانت هناك وفود تريد تعليل تصويتها قبل التصويت.
    El representante de los Estados Unidos hizo uso de la palabra planteando una cuestión de orden. UN وتكلم ممثل الولايات المتحدة في نقطة نظام.
    El representante de Swazilandia, planteando una cuestión de orden, formula una declaración. UN وأدلى ممثل سوازيلند ببيان بشأن نقطة نظام.
    La Sra. Groux (Suiza), planteando una cuestión de orden, pide al Presidente que indique de nuevo que la votación se refiere al párrafo 6 de la parte dispositiva y no a todo el proyecto de resolución. UN 48 - السيد غرو (سويسرا): طلبت مثيرة نقطة نظام إلى الرئيس أن يعيد توضح أن التصويت يتناول الفقرة 6 من المنطوق ولا يشمل مشروع القرار بأكمله.
    El Sr. Cumberbatch Miguén (Cuba), planteando una cuestión de orden, dice que con arreglo al artículo 115 del reglamento, el representante de los Estados Unidos debe esperar que se haya agotado la lista de oradores para ejercer su derecho de respuesta. UN 75 - السيد كومبرباتش ميغين (كوبا): قال متحدثا في إطار نقطة نظام إن على الولايات المتحدة وفقا للمادة 115 من النظام الداخلي أن تنتظر حتى استيفاء قائمة المتحدثين قبل ممارسة حق الرد.
    El Sr. Montwedi (Sudáfrica), planteando una cuestión de orden en su calidad de coordinador del Grupo de Estados Africanos, propone oficialmente, en virtud del artículo 116 del reglamento de la Asamblea, que se aplacen los debates sobre el proyecto de resolución. UN 17 - السيد مونتفيدي (جنوب أفريقيا): قال مثيرا نقطة نظام بصفته منسقا لمجموعة البلدان الأفريقية إنه يقترح رسميا بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تأجيل مناقشة مشروع القرار.
    El Sr. Akram (Paquistán), planteando una cuestión de orden, dice que ha empezado la votación y por consiguiente no se puede suspender la sesión. UN 44 - السيد أكرم (باكستان): تكلم في نقطة نظامية وقال إنه تم الشروع بعملية تصويت وبالتالي لا يمكن تعليق الجلسة.
    El Sr. Fundora Navarro (Cuba), planteando una cuestión de orden, señala que el representante de los Estados Unidos ha superado el tiempo asignado para su intervención. UN 16 - السيد فندورا نافارو (كوبا): أثار نقطة نظام فأشار إلى أن ممثل الولايات المتحدة قد تجاوز الوقت المسموح له بالكلام.
    23. El Sr. Sammis (Estados Unidos de América), planteando una cuestión de orden, pide que el orador se abstenga de formular acusaciones sin fundamento y que no hacen al caso. UN 23 - السيد ساميس (الولايات المتحدة الأمريكية): أثار نقطة نظام فطلب إلى المتحدث أن يكف عن إلقاء الاتهامات غير المؤسسة والتي لا تمت إلى الموضوع بصلة.
    41. El Sr. Kyaw (Myanmar), planteando una cuestión de orden, recuerda al representante de los Estados Unidos la pertinencia de utilizar el nombre oficial de su país. UN 41 - السيد كياو (ميانمار): أثار نقطة نظام مذكرا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بأن الاسم الرسمي للبلد هو ميانمار.
    44. El Sr. Kyaw (Myanmar), planteando una cuestión de orden, reitera su solicitud de que las delegaciones usen el nombre oficial de su país. UN 44 - السيد كياو (ميانمار): أثار نقطة نظام مكررا طلبه بأن تستخدم الوفود الاسم الرسمي لبلده.
    52. El Sr. Lallah, planteando una cuestión de orden, dice que el examen del informe del Estado parte implica un diálogo entre los representantes del Gobierno y el Comité. UN 52- السيد لالاه أثار نقطة نظام وقال إن النظر في تقرير الدولة الطرف يفترض إجراء حوار بين ممثلي الحكومة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    32. El Sr. SNOUSSI (Marruecos), planteando una cuestión de orden, señala que, a diferencia del proyecto de resolución aprobado el año anterior, en el párrafo 2 del proyecto de resolución presentado se omite la mención del representante del Secretario General. UN ٣٢ - السيد سنوسي )المغرب(: أثار نقطة نظام فلاحظ أنه خلافا لما جاء في مشروع القرار الذي اعتمد في العام الماضي، لا تشير الفقرة ٢ من مشروع القرار الحالي إلى ممثل اﻷمين العام.
    Los representantes de los Estados Unidos y la India hicieron uso de la palabra planteando una cuestión de orden. UN وتكلم ممثلا الولايات المتحدة والهند في نقطة نظام.
    El representante de Italia hizo uso de la palabra planteando una cuestión de orden. UN وتكلم ممثل إيطاليا في نقطة نظام.
    El representante de los Estados Unidos, planteando una cuestión de orden, formula una declaración. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de la República Árabe Siria, planteando una cuestión de orden, formula una declaración. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن نقطة نظام.
    El Sr. Choi (Australia), planteando una cuestión de orden, dice que, dado que Sudáfrica ha pedido que se aplace el debate sobre el proyecto de resolución invocando el artículo 116 del reglamento de la Asamblea, en aplicación de ese mismo artículo debería procederse inmediatamente a una votación sobre esa petición. UN 4 - السيد شوا (استراليا): قال مثيرا نقطة نظام إن جنوب أفريقيا إذ قدمت طلب لتأجيل مناقشة مشروع القرار استنادا إلى المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ينبغي تطبيقا لنفس هذه المادة العمل فورا على التصويت على هذا الاقتراح.
    El Sr. Wenaweser (Liechtenstein), planteando una cuestión de orden, pregunta si la Comisión no ha empezado de hecho el proceso de votación. UN 50 - السيد ويناوير (ليختنشتاين): تكلم في نقطة نظامية وسأل عما إذا كانت اللجنة قد بدأت بالفعل عملية التصويت.
    14. El Sr. Attiya (Egipto), planteando una cuestión de orden, pregunta qué delegación ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.28. UN 14 - السيد عطية (مصر): تكلم بشأن نقطة نظامية فاستفسر عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.28.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more