Sabrías qué es el cielo, sin escaleras, ni música de arpa ni nubes plateadas. | Open Subtitles | وخلق امرأة حقيقية منك أود أن اريك كيف هي الجنة لا السلالم الذهبية أو موسيقى القيثارة أو الغيوم الفضية |
Y esas son las 7 manzanas plateadas de la diosa de la juventud. | Open Subtitles | وهذه هي التفاحات الفضية السبعة لإلهة الشباب |
Están rodeadas de paredes de roca verticales vertiginosas con cascadas plateadas que se pierden en el bosque. | TED | فهي محاطة بجدران صخرية رأسية مذهلة مع شلالات فضية يتدفق ماؤها إلى الغابة. |
Lo colocan en relucientes latas plateadas sólo para nosotros. | Open Subtitles | يضعونها فى عبوات فضية لامعة فقط من أجلنا |
Ustedes, los jóvenes ucranianos, y ustedes, los de sienes plateadas, son la mezcla que teme la mafia ruso-judía " . | UN | فأنتم يا شباب أوكرانيا وأنتم الشيب بلون شعركم الفضي تمثلون السلالة التي تخشاها مافيا موسكو - اليهودية. |
Cerca de 1.65, pelo rubio platinado, usaba un vestido blanco y negro y sandalias plateadas | Open Subtitles | شعر أشقر فاتح، طولها 5أقدام و4 بوصات ترتدي فستان لونه أبيض وأسود ماسي وحذاء فضي |
Finalmente, el duo decide que si las hormigas plateadas fueran de nuestro tamaño, lo han hecho a 450 kilómetros por hora. | Open Subtitles | بالنهايه قررا اذا كانت النمله الفضيه مثل حجمنا سيقطعون 280 ميل بالساعه |
Con mis dagas plateadas te decapitare. | Open Subtitles | بخناجرِي الفضّيةِ إضربْ عنقك إليك. |
Significa que por tres gloriosos años, usé ropa de lycra, telas plateadas maquillaje, y toqué una guitarra con forma de nave espacial. | Open Subtitles | هذا يعني خلال ثلاث سنوات لامعة كنت أؤلف المقطوعات .. والسيمفونيات الفضية والأغطية الناعمة وجعلت القيثارة كسفينة فضاء |
Pensé que dijiste que estas hermosas y plateadas aguas eran una cornucopia rebosante de vida acuática. | Open Subtitles | ظننتك قلت هذه البحيرة الفضية الخلابة متفجرة من وفرة الحياة المائية فيها |
Y entonces le ponía esas pequeñas bolas plateadas de azúcar como adorno. | Open Subtitles | وتقوم بتعليق الكرات الفضية عليها وكأنّها نوعٌ من الحليّ |
Las plateadas manzanas de la luna, | Open Subtitles | حتى نجد التفاحات الفضية للقمر، |
¡Podría escribirlo en un pastel! Con esas pelotitas plateadas. "Tu esposo reportero te engañó el 4 de octubre y felicidades por el nuevo bebé." | Open Subtitles | قد أكتبه على كعكة ذات الحبات الفضية "زوجكِ خانك في الرابع من أكتوبر" |
Muy bien, pasamos de las enhiestas columnatas plateadas. | Open Subtitles | حسنا إذا، سنؤجل الأروقة الفضية المرتفعة |
Os doy puestas de sol, torres, enhiestas columnatas plateadas. | Open Subtitles | هنالك غروب الشمس، أبراج، أروقة فضية مرتفعة |
Puestas de sol. Torres. Enhiestas columnatas plateadas. | Open Subtitles | غروب الشمس، أبراج، أروقة فضية مرتفعة إنه هاتف محمول بكاميرا |
Los caballos de Arabia tienen alas plateadas. | Open Subtitles | ! الخيول العربية لديها أجنحة فضية |
Las hormigas plateadas son navegantes expertas, usando el ángulo del sol para calcular su posición. | Open Subtitles | النمل الفضي ملاحين محترفين استخدام زاويه الشمس لحساب موقعهم. |
"Mi alma es un barco encantado que, cual cisne durmiente, flota sobre las olas plateadas y su dulce cantar... | Open Subtitles | كما آلان بينيت نفسي زورق السحر، الذي، مثل بجعة النوم، أدارك تطفو على موجات الفضي |
Los espíritus en fuga luchan con neblinas plateadas | Open Subtitles | " الأرواح الميتة تكافح الضباب الفضي المنتشر في الريح " |
Sólo un buen consejo para un Lord de cuerdas plateadas... | Open Subtitles | ...نصيحة جيدة لوتر فضي يا سيدي |
¿Entonces quién es el tío de las bolas plateadas? | Open Subtitles | من هو الرجل الذي يستخدم الكرات الفضيه ؟ |
Con mis dagas plateadas te cortare la cabeza... | Open Subtitles | بخناجرِي الفضّيةِ أنا سَأَتْركُك قَطعتَ رأسكَ... |
Seguro habéis oído que hay un jugador misterioso que usa bolas plateadas. | Open Subtitles | غالباً سمعتم بلاعب غامض يستخدم كرات طلاء فضيه |