La plantilla propuesta supone un descenso de 26 plazas de contratación internacional frente a la dotación de personal aprobada para 2011. | UN | ويعكس الملاك المقترح انخفاضا قدره 26 وظيفة دولية مقابل مستويات ملاك الوظائف المعتمدة لعام 2011. |
La disminución general neta de 41 puestos y plazas sería el resultado de la eliminación propuesta de 24 puestos y plazas de contratación internacional y la conversión de 17 puestos del Servicio Móvil a puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | وينشأ الانخفاض العام الصافي البالغ 41 وظيفة ثابتة ومؤقتة عن اقتراح إلغاء 24 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة، ثم تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
El Secretario General propone un aumento neto general de 12 puestos y plazas para la UNMIT, resultante del incremento neto de 18 puestos y plazas de contratación nacional y 35 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, compensado con una disminución neta de 41 puestos y plazas de contratación internacional. | UN | 24 - يقترح الأمين العام زيادة عامة صافية في وظائف البعثة قوامها 12 وظيفة ثابتة ومؤقتة، تشمل زيادة صافية قوامها 18 وظيفة وطنية ثابتة ومؤقتة، و 35 وظيفة مؤقتة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، يقابلها نقصان مقداره 41 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة. |
:: Publicación de 336 ofertas de plazas de contratación internacional para la UNMISS | UN | :: الإعلان عن 336 عرضا لشغل وظائف دولية من البعثة |
Esto representa una disminución neta de 42 plazas de contratación nacional frente a una disminución neta de 9 plazas de contratación internacional. | UN | ويمثل هذا نقصانًا صافيًا قدره 42 وظيفة وطنية يقابله نقصانٌ صافٍ قدره 9 وظائف دولية. |
Se ha incorporado un total de 54 nuevos funcionarios de contratación internacional, lo que ha dado lugar a una tasa de vacantes del 38% para las plazas de contratación internacional. | UN | وتم استقدام ما مجموعه 54 موظفا دوليا جديدا وبذلك وصل معدل شغور الوظائف الدولية إلى 38 في المائة. |
El Secretario General propone también la reclasificación de 4 puestos y la redistribución/reasignación de 12 puestos/plazas, así como la eliminación de 36 puestos/plazas de contratación internacional y nacional. | UN | ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 4 وظائف ونقل/إعادة انتداب 12 وظيفة ثابتة ومؤقتة، فضلا عن إلغاء 36 وظيفة دولية ووطنية، ثابتة ومؤقتة. |
En la estimación de los gastos se incluyen créditos para 193 plazas de contratación internacional y 245 plazas de contratación nacional para el período de nueve meses comprendido entre julio 2011 y marzo 2012, dado que se estima que más allá de ese período no hará falta capacidad de refuerzo para atender al aumento repentino de las necesidades. | UN | وتعكس التكاليف المقدرة اعتماد مخصص لـ 193 وظيفة دولية و 245 وظيفة وطنية لفترة التسعة أشهر من تموز/يوليه 2011 إلى آذار/مارس 2012، استنادا إلى توقع استكمال الاحتياجات من القدرة الاحتياطية. |
b Incluidas 121 plazas de contratación internacional (2 P-5, 2 P-4, 15 P-3, 6 P-2 y 96 del Servicio Móvil). | UN | (ب) بما في ذلك 121 وظيفة دولية (2 ف-5، 2 ف-4، 15 ف-3، 6 ف-2، 96 من موظفي الخدمة الميدانية. |
a Incluidas 115 plazas de contratación internacional (2 P-5, 2 P-4, 14 P-3, 5 P-2/1, y 92 del Servicio Móvil). | UN | (أ) بما في ذلك 115 وظيفة دولية (2 ف-5، 2 ف-4، 14 ف-3، 5 ف-2/1، 92 من موظفي الخدمة الميدانية). |
a) Suprimir 45 plazas de contratación internacional (30 del Cuadro Orgánico y 15 del Servicio Móvil), como se indica en el cuadro 4; | UN | (أ) إلغاء 45 وظيفة دولية (30 وظيفة من الفئة الفنية و 15 من فئة الخدمة الميدانية)، على النحو المبين في الجدول 4؛ |
a Incluidas 112 plazas de contratación internacional (2 P-5, 2 P-4, 13 P-3, 5 P-2/1 y 90 del Servicio Móvil). | UN | (أ) بما في ذلك 112 وظيفة دولية (2 ف-5، 2 ف-4، 13 ف-3، 5 ف-2/1، 90 من موظفي الخدمة الميدانية). |
Para el ejercicio 2014/15, teniendo en cuenta las recomendaciones del examen de la dotación de personal civil, la ONUCI también propone suprimir 11 puestos y plazas de contratación internacional en la División de Apoyo a la Misión. | UN | وبالنسبة للفترة 2014/2015، فمع أخذ توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين بعين الاعتبار، تقترح العملية أيضا إلغاء 11 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة في شعبة دعم البعثة. |
Conversión de puestos y plazas de contratación internacional | UN | تحويل من وظائف دولية ومناصب مؤقتة دولية |
a) Nueve plazas de contratación internacional (7 del Cuadro Orgánico y 2 del Servicio Móvil); | UN | (أ) 9 وظائف دولية (7 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية)؛ |
c) En las oficinas regionales de Kandahar, Herat y Jalalabad, reclasificar en la categoría P-3 3 plazas de contratación internacional de categoría P-4, como se indica en el cuadro 6; | UN | (ج) إعادة تصنيف ثلاث وظائف دولية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3 في المكاتب الإقليمية في قندهار، وهرات، وجلال آباد، على النحو المبين في الجدول 6؛ |
b) Redistribuir 9 plazas de contratación internacional (7 del Cuadro Orgánico y 2 del Servicio Móvil), como se indica en el cuadro 5; | UN | (ب) نقل 9 وظائف دولية (7 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية)، على النحو المبين في الجدول 5؛ |
En el proyecto de presupuesto para 2011/12 se prevé el emplazamiento de 15.000 soldados de los contingentes militares, 372 plazas de contratación internacional, 726 plazas de contratación nacional y 3 plazas temporarias de personal internacional. | UN | 21 - وتغطي الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012 تكاليف نشر 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 372 موظفا دوليا و 726 موظفا وطنيا و 3 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة لموظفين دوليين. |
La plantilla civil propuesta para la Misión, de 1.676 miembros del personal, integrados por 485 funcionarios de contratación internacional y 954 de contratación nacional, así como 237 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, refleja una reducción neta de 141 puestos y plazas, en comparación con el presupuesto para 2012/13 (30 plazas de contratación internacional y 111 de contratación nacional). | UN | 23 - ويبلغ ملاك الموظفين المدنيين المقترح للبعثة 676 1 فردا، منهم 485 موظفا دوليا و 954 موظفا وطنيا، وكذلك 237 من متطوعي الأمم المتحدة، وهو يعكس انخفاضا صافيا بما عدده 141 وظيفة ثابتة ومؤقتة مقارنة مع ميزانية الفترة 2012/2013 (30 وظيفة دولية و 111 وظيفة وطنية). |
Plazas de contratación internacional: Supresión de 1 plaza de categoría P-3 | UN | الوظائف الدولية: إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 |
En cuanto a las estimaciones de gastos para las plazas temporarias, se ha tenido en cuenta un factor vacantes del 30% para las plazas de contratación internacional y del 10% para las de contratación nacional, siguiendo las pautas de ocupación recientes. | UN | وتراعي التكاليف المقدرة للوظائف المؤقتة عامل شواغر نسبته 30 في المائة للوظائف الدولية و 10 في المائة للوظائف الوطنية، استناداً إلى الأنماط الأخيرة لشغل الوظائف. |