"plazas de contratación local" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة من الرتبة المحلية
        
    • وظائف من الرتبة المحلية
        
    • وظائف محلية
        
    • إلى الرتبة المحلية
        
    • وظيفتين من الرتبة المحلية
        
    • من موظفي الرتبة المحلية
        
    b) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait, donde se aplican sueldos más elevados; UN (ب) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، وهو موقع تطبق فيه معدلات رواتب أعلى؛
    Personal nacional: supresión de 11 plazas de contratación local, con efecto a partir del 1 de julio de 2012 UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 11 وظيفة من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    Personal nacional: aumento de 57 plazas de contratación local (nuevas) UN الموظفون الوطنيون: 57 وظيفة من الرتبة المحلية (جديدة)
    Aumento por redistribución de 3 plazas de contratación local de la Oficina del Jefe de Gabinete UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    Personal nacional: Supresión de 3 plazas de contratación local UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 3 وظائف من الرتبة المحلية
    Se propone suprimir tres plazas de contratación local de Electricista y Auxiliares Administrativos. UN 173 - يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية يشغلها كهربائي ومساعدان إداريان.
    c) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait que se detalla en el cuadro 5. UN (ج) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5.
    a) Suprimir 42 plazas (1 P-4, 1 P-3, 4 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 36 plazas de contratación local); UN (أ) إلغاء 42 وظيفة (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفة واحدة ف-3، و 4 وظائف فنية وطنية، و 36 وظيفة من الرتبة المحلية
    a) Suprimir 43 plazas (2 P-3, 1 P-2, 4 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 36 plazas de contratación local); UN (أ) إلغاء 43 وظيفة (وظيفتان ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، و 4 وظائف فنية وطنية، و 36 وظيفة من الرتبة المحلية
    d) Suprimir 24 plazas (1 P-2, 5 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 18 plazas de contratación local) en las 5 oficinas provinciales restantes, como se indica en las plantillas de cada una de las oficinas, descritas en la presente sección. UN (د) إلغاء 24 وظيفة (1 ف-2، 5 موظفين فنيين وطنيين، 18 وظيفة من الرتبة المحلية) من وظائف مكاتب المقاطعات الخمس المتبقية، على النحو المبين في جدول ملاك موظفي كل مكتب من المعروضة في هذا الفرع.
    b) Reasignación de las funciones y la dotación de personal de control de tráfico (2 plazas del Servicio Móvil, 2 plazas de oficiales nacionales y 17 plazas de contratación local) a la Sección de Control de Tráfico recientemente establecida. UN (ب) نقل مهام ومجموعة موظفي مراقبة الحركة (2 من فئة الخدمة الميدانية و 2 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، و 17 وظيفة من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة الذي أنشئ حديثا.
    Personal nacional: reasignación de 19 plazas (2 oficiales nacionales y 17 plazas de contratación local) de la Sección de Operaciones Aéreas y Control de Tráfico disuelta UN الموظفون الوطنيون: نقل 19 وظيفة (وظيفتان لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 17 وظيفة من الرتبة المحلية) من قسم العمليات الجوية/مراقبة الحركة الذي تم حلّه.
    d) 16 plazas de contratación local. UN (د) 16 وظيفة من الرتبة المحلية.
    Personal nacional: aumento de 7 plazas de contratación local (nuevas) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 7 وظائف (من الرتبة المحلية) (جديدة)
    Personal nacional: aumento de 4 plazas de contratación local (nuevas): reasignación de 1 plaza de contratación local de la UN الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (من الرتبة المحلية) (جديدة)؛ نقل وظيفة حالية من الرتبة المحلية من مكتب الخدمات التقنية
    a) Plazas sustantivas: 11 (1 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 4 Oficiales Nacionales, 4 plazas de contratación local; UN (أ) الوظائف الفنية: 11 وظيفة (1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2، 4 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، 4 وظائف من الرتبة المحلية
    También se propone la redistribución de tres plazas de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 161 - ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    Supresión de 3 plazas (de contratación local) UN إلغاء ثلاث وظائف (من الرتبة المحلية)
    Personal nacional: reclasificación de 1 plaza del Servicio Móvil en contratación local y supresión de 4 plazas de contratación local, con efecto a partir del 1 de julio de 2012 UN إلغاء أربع وظائف من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 الوظائف المقترحـة لعام 2012 (1 كانون الثاني/يناير 2012) الوظائـف المقترحة لعام 2012 (1 تموز/يوليه 2012)
    En ese contexto, se prevé suprimir un total de cuatro plazas de contratación local (1 de Fontanero, 1 de Electricista, 1 de Auxiliar de Administración de Edificios y 1 de Ingeniero Auxiliar). UN وفي هذا السياق يتوقع أيضاً إلغاء أربع وظائف من الرتبة المحلية (سبّاك، وكهربائي، ومساعد لإدارة المباني، ومهندس مساعد).
    Este fortalecimiento requerirá seis plazas del Cuadro Orgánico de contratación internacional y ocho plazas de contratación local para hacer frente al volumen de trabajo adicional derivado de la reforma de los contratos y racionalizar los procesos institucionales, elaborar una estrategia sobre capacidad del personal y determinar los conocimientos especializados que necesitarán los distintos tipos de oficinas (ibid., párr. 104). UN وهذا التعزيز يحتاج إلى ست وظائف فنية دولية وثماني وظائف محلية لتحمل عبء العمل الإضافي الراجع إلى إصلاح نظام التعاقد؛ ولتحسين العمليات الإدارية ووضع استراتيجية للقدرات البشرية وتحديد المهارات المتخصصة التي ستحتاج إليها المكاتب على اختلاف أنواعها (المرجع نفسه، الفقرة 104).
    Reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en plazas de contratación local UN إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Personal nacional: Creación de 2 nuevas plazas (de contratación local) UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية (جديدتان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more