"plazas de voluntario de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • مناصب مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة
        
    • من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    • منصبا مؤقتا من فئة متطوعي الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة
        
    Además, se propone convertir 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en tres puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Se propone crear seis plazas de voluntario de las Naciones Unidas. UN 69 - يقترح إنشاء 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Se propone convertir 16 puestos del Servicio Móvil y 20 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en 13 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 23 puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. UN ومن المقترح تحويل 16 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 13 وظيفة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 23 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Además, a fin de crear capacidad nacional, se propone convertir 27 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en puestos de personal nacional de Servicios Generales, cuyos titulares asumirían las funciones de Auxiliar de Suministros. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح، من أجل بناء القدرات الوطنية، تحويل 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، وتولي شاغلي الوظائف مهام مساعدين لشؤون الإمدادات.
    Personal nacional: aumento de 5 puestos (conversión de 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales y 3 puestos de personal nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون:زيادة قدرها 5 وظائف (تحويل 5 مناصب مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة و 3 وظائف وطنية من الفئة الفنية)
    Además, hubo una reducción de 2 plazas de voluntario de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Además, se propone convertir 16 puestos internacionales (Servicio Móvil) y 20 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en puestos nacionales (23 de personal nacional de Servicios Generales y 13 de personal nacional del Cuadro Orgánico) para crear capacidad nacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح تحويل 16 وظيفة دولية (من فئة الخدمة الميدانية) و 20 منصبا مؤقتا من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية (23 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 13 وظيفة وطنية من الفئة الفنية)، وذلك سعيا لبناء القدرات الوطنية.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 7 plazas (supresión de 7 plazas de voluntario de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 4 plazas (supresión de 4 plazas de voluntario de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 4 وظائف (إلغاء 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 3 plazas (supresión de 3 plazas de voluntario de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 3 وظائف (إلغاء 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 5 plazas (reasignación de 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Derechos Humanos) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار 5 وظائف (إعادة ندب 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم حقوق الإنسان)
    Se propone además reasignar un puesto de P-3 y cinco plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Derechos Humanos para llevar a cabo funciones de Analista de Información y Analistas de Información Asociados, respectivamente. UN 55 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 ليعمل شاغلها محللا للمعلومات وإعادة ندب خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة ليعمل شاغلوها محللين معاونين للمعلومات.
    La disminución de la partida para personal civil en 5,0 millones de dólares obedece a una reducción neta de 34 puestos de contratación internacional, 16 puestos de contratación nacional, 11 plazas de voluntario de las Naciones Unidas y la totalidad de las 16 plazas de personal temporario general. UN ويعزى انخفاض الاعتماد المرصود للموظفين المدنيين بمبلغ 5.0 ملايين دولار إلى تخفيض صاف بمقدار 34 وظيفة دولية و 16 وظيفة وطنية و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة وجميع وظائف المساعدة المؤقتة العامة البالغ قدرها 16 وظيفة.
    La diferencia obedece principalmente a la reducción de 351 plazas de voluntario de las Naciones Unidas por la supresión de 320 plazas y la conversión de 31 plazas internacionales en puestos nacionales, como resultado de la aplicación de las recomendaciones del examen exhaustivo de la dotación de personal civil y el examen estratégico. UN ١٢٥ - يعزى الفرق أساسا إلى نقصان 351 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة بسبب إلغاء 320 وظيفة وتحويل 31 منصبا مؤقتا دوليا إلى وظائف وطنية، وذلك نتيجة تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين والاستعراض الاستراتيجي.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 47 plazas (95 plazas con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14 y supresión de 48 plazas de voluntario de las Naciones Unidas de contratación nacional) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها 47 وظيفة مؤقتة (95 وظيفة ممولة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014 وإلغاء 48 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين)
    Con arreglo a las recomendaciones del examen de la dotación de personal civil y del examen de la dotación de personal y las funciones de la Sección de Comunicaciones, se propone suprimir 27 plazas de voluntario de las Naciones Unidas, porque ya no son necesarias, y convertir nueve puestos del Servicio Móvil en puestos de personal nacional de Servicios Generales para crear capacidad nacional. UN 117 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك ومهام موظفي قسم الاتصالات، يقترح إلغاء 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة، ويقترح تحويل تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    Con arreglo a las recomendaciones del examen de la dotación de personal civil, se propone suprimir 15 plazas de voluntario de las Naciones Unidas que ya no son necesarias y convertir ocho puestos internacionales (Servicio Móvil) en puestos nacionales (personal nacional de Servicios Generales) para crear capacidad nacional. UN 120 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يقترح إلغاء 15 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لم تعد مطلوبة، وتحويل ثماني وظائف دولية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من أجل بناء القدرات الوطنية.
    También se propone convertir cinco plazas de voluntario de las Naciones Unidas en puestos nacionales (3 puestos de personal nacional del Cuadro Orgánico y 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales). UN ويُقترح كذلك تحويل خمسة مناصب مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية (ثلاثة وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظيفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة).
    A esos efectos, se propone redistribuir los siguientes puestos: 1 P-5, 4 P-3, 1 P-2, 22 del Servicio Móvil, 1 de personal nacional del Cuadro Orgánico y 23 de personal nacional de Servicios Generales, así como 9 plazas de voluntario de las Naciones Unidas, desde la desmantelada Administración de Bienes y Almacén Centralizado. UN ولهذا الغرض، يُقترح نقل وظيفة برتبة ف-5 و 4 وظائف برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 و 22 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية و 23 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 9 مناصب مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الممتلكات والتخزين المركزي الذي جرى حله.
    Los ajustes llevados a cabo en las plantillas de la Sección de Seguridad y la División de Apoyo a la Misión se traducirán en la reducción neta de ocho puestos y de dos plazas de voluntario de las Naciones Unidas. UN وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    También se propone reasignar tres plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Derechos Humanos para cumplir funciones de Oficial de Asuntos Civiles. UN 92 - ويُقترح أيضا إعادة ندب ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم حقوق الإنسان للعمل بصفة موظفين للشؤون المدنية.
    Además, como resultado del desmantelamiento de la Sección de Servicios Generales y la fusión de sus funciones en la Sección de Ingeniería, se propone redistribuir 131 puestos (5 P-3, 32 del Servicio Móvil, 2 de personal nacional del Cuadro Orgánico y 92 de personal nacional de Servicios Generales) y 27 plazas de voluntario de las Naciones Unidas a la Dependencia de Gestión de Instalaciones/Sección de Ingeniería, parte de Operaciones y Servicios. UN 93 - وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة لحل قسم الخدمات العامة ودمج مهامه في قسم الهندسة، يُقترح نقل 131 وظيفة (5 وظائف برتبة ف-3، و 32 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان وطنيتان من الفئة الفنية، و 92 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) و 27 منصبا مؤقتا من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة في إطار العمليات والخدمات.
    Se propone suprimir 12 puestos y 22 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en la Sección de Seguridad Médica y Salud Pública. UN ٨٣ - يُقترح إلغاء 12 وظيفة و 22 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الخدمات الطبية والسلامة الصحية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more