"plazas de voluntarios de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • منصبا من مناصب متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظائف مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة مؤقتة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    La Sección contará con 36 puestos, 8 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y 14 plazas temporarias gracias a redistribuciones y reasignaciones. UN وسيتألف القسم من 36 وظيفة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة و 14 وظيفة مؤقتة عن طريق النقل والانتداب.
    Además, en el marco de las iniciativas de consolidación de la Misión, se propone suprimir tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 8 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Transportes, como se indica en el cuadro 34. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34.
    También prevé 26 plazas temporarias, concretamente 6 plazas de personal temporario general de contratación internacional y 20 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, que colaborarán en las tareas de apoyo electoral de la Misión. UN وتغطي أيضا 26 وظيفة مؤقتة تشمل 6 وظائف لموظفي المساعدة المؤقتة العامة الدوليين و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة اللازمين للبعثة لتقديم الدعم الانتخابي.
    Esto refleja la propuesta de conversión en puestos de personal nacional de 40 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la supresión de 56 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويعكس ذلك التحويل المقترح لما عدده 40 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف لموظفين وطنيين وإلغاء 56 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    c) 52 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN (ج) 52 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    d) Doce plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en la Dependencia de Enlace Humanitario y de Asistencia para la Recuperación (A/64/685, párrs. 104 y 105); UN (د) اثنتا عشرة وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة في وحدة الاتصال لأغراض المساعدة الإنسانية والانتعاش (A/64/685، الفقرتان 104 و 105)؛
    Las reducciones se deben también a la supresión propuesta de 80 puestos de contratación nacional y 39 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la conversión propuesta de 4 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina había experimentado algunas demoras para cubrir plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas (véase párr. 80 supra). UN 86 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب شهد بعض التأخير في ملء وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (انظر الفقرة 80 أعلاه).
    La tasa de vacantes de Voluntarios de las Naciones Unidas será la misma que en el período 2011/12, y ha sido calculada teniendo en cuenta que se ha propuesto una reducción de cuatro plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en el presupuesto correspondiente a 2012/13. UN وسيظل معدل الشغور بالنسبة لفئة متطوعي الأمم المتحدة في المستوى الذي كان عليه في الفترة 2011/2012، مع مراعاة التخفيض المقترح لأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    Si bien la mayoría de los cambios propuestos se relaciona con la reorganización de la División de Apoyo a la Misión, la Comisión Consultiva observa que hay 9 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas que se reasignarán de la Oficina del Comisionado de Policía a otras secciones, de conformidad con la reducción de las actividades policiales. UN ومع أن معظم التغييرات المقترحة تتعلق بإعادة تنظيم شعبة دعم البعثة، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن إعادة الانتداب تشمل 9 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من مكتب مفوض الشرطة إلى أقسام أخرى، تمشيا مع تخفيض أنشطة الشرطة.
    El Secretario General también propone la reclasificación de un puesto y la redistribución/reasignación de 105 puestos y plazas, incluida la transferencia de 30 puestos de contratación internacional, 3 puestos de contratación nacional y 5 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas al Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة وإعادة نشر/انتداب 105 وظائف، تشمل نقل 30 وظيفة دولية، و 3 وظائف وطنية، و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Además del puesto de Auxiliar de Administración de Locales como Jefe de la Dependencia, la plantilla propuesta de la Dependencia estaría integrada por 17 puestos, una plaza temporaria y tres plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 172 - وإضافة إلى عمل شاغل وظيفة مساعد شؤون إدارة المرافق كرئيس للوحدة، يتألف ملاك الوظائف المقترح للوحدة من 17 وظيفة، ووظيفة مؤقتة، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    El Secretario General propone una reducción general neta de 29 puestos y plazas en la MONUC, que incluye un aumento neto de 16 puestos internacionales y 80 puestos nacionales compensado por una reducción neta de 61 puestos temporarios y 64 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 31 - يقترح الأمين العام خفضا صافيا عاما قدره 29 وظيفة ومنصبا بالبعثة، يشمل زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية و 80 وظيفة وطنية يقابلها انخفاض صاف قدره 61 وظيفة مؤقتة و 64 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    El Secretario General propone un total de 152 plazas nuevas para la Célula de Asistencia Electoral, incluyendo una plaza de P-5, cinco plazas de P-3, un puesto de P-2 y 145 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 47 - ويقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة لخلية المساعدة الانتخابية، تشمل وظيفة من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2 و 145 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 20 plazas (redistribución de 20 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 20 وظيفة (نقل 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة)
    La plantilla de la Sección de Ingeniería refleja la propuesta de convertir 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, a saber, dos plazas de Auxiliar de Administración de Locales, tres plazas de Operador de Vehículos Pesados, tres plazas de Electricista y tres plazas de Mecánico de Generadores, a puestos de personal nacional de Servicios Generales. UN ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية.
    Las menores necesidades se deben principalmente a la propuesta de reducción neta de 112 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, relacionada con el traslado de las actividades de la Misión a la parte oriental de la República Democrática del Congo. UN 113 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى التخفيض الصافي المقترح لـ 112 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بانتقال أنشطة البعثة إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 155 plazas (supresión de 155 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان قدره 155 وظيفة (إلغاء 155 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة)
    plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas (dotación media) UN وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة (متوسط القوام)
    En la Sección de Ingeniería del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro, el Secretario General propone la conversión de 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas (2 de Auxiliar de Administración de Locales, 3 de Operador de Vehículos Pesados, 3 de Electricista y 3 de Mecánico de Generadores) en puestos de Servicios Generales de contratación nacional (véase A/67/806, párr. 113). UN 38 - وفي قسم الهندسة في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل 11 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة (وظيفتان لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيين وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية) إلى وظائف وطنية ثابتة من فئة الخدمات العامة (انظر A/67/806، الفقرة 113).
    El Secretario General también propone la conversión de 23 puestos de contratación internacional y 22 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas a puestos de contratación nacional (21 Funcionarios Nacionales del Cuadro Orgánico y 24 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional), así como la redistribución/reasignación de 12 puestos/plazas. UN ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 23 وظيفة دولية و 22 منصبا من مناصب متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية (21 وظيفة لموظف فني وطني و 24 وظيفة من فئة الخدمات العامة)، وكذلك نقل/إعادة انتداب 21 وظيفة/منصبا.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 7 plazas (reasignación de 7 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, la Sección de Adquisiciones, la Sección de Presupuesto y Finanzas y el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان قدره 7 وظائف مؤقتة (إعادة ندب 7 وظائف مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب مدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم المشتريات وقسم الميزانية والشؤون المالية والمركز المشترك للعمليات اللوجستية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more