"plazo para terminar de destruir las minas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام
        
    • الموعد النهائي من أجل إتمام تدمير الألغام
        
    • الموعد النهائي المحدد لها لاستكمال تدمير الألغام
        
    • الأجل المحدد لها لإكمال تدمير الألغام
        
    ANÁLISIS DE LA SOLICITUD PRESENTADA POR DINAMARCA DE PRORROGAR EL plazo para terminar de destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL plazo para terminar de destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD UN طلب تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام
    Análisis de la solicitud presentada por Tailandia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلـب الذي قدمته تايلند لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por el Senegal de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته السنغال لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Estados partes que tienen un plazo para cumplir las obligaciones previstas en el párrafo 1 del artículo 5 de la Convención y no han indicado todavía si presentarán una solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal colocadas en las zonas minadas que estén bajo su jurisdicción o control: UN الدول الأطراف التي حُدد لها موعد نهائي للوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية والتي لم تعلن بعد ما إذا كانت ستقدم طلباً لتمديد الموعد النهائي من أجل إتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها:
    Análisis de la solicitud presentada por Dinamarca de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN طلب تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por Camboya de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته كمبوديا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por Colombia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención UN تحليل الطلب الذي قدمته كولومبيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Análisis de la solicitud presentada por Zimbabwe de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención UN تحليل الطلب الذي قدمته زمبابوي لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Análisis de la solicitud presentada por Dinamarca de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Análisis de la solicitud presentada por Mauritania de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención UN تحليل الطلب الذي قدمته موريتانيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Análisis de la solicitud presentada por Dinamarca de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por Mauritania de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته موريتانيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN طلب تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por el Chad de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته تشاد لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por Colombia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته كولومبيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por Zimbabwe de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN تحليل الطلب الذي قدمته زمبابوي لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Análisis de la solicitud presentada por Argelia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención UN تحليل الطلب الذي قدمته الجزائر لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención UN طلب تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Estados partes que tienen un plazo para cumplir las obligaciones previstas en el párrafo 1 del artículo 5 de la Convención y han indicado que presentarán una solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal colocadas en las zonas minadas que estén bajo su jurisdicción o control: UN الدول الأطراف التي حُدد لها موعد نهائي للوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية والتي أعلنت أنها ستقدم طلباً لتمديد الموعد النهائي من أجل إتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها:
    i) La Reunión estudió la solicitud de Bosnia y Herzegovina de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5 y accedió por unanimidad a prorrogar el plazo hasta el 1º de marzo de 2019. UN `1` قيّم الاجتماع الطلب الذي قدمته البوسنة والهرسك لتمديد الموعد النهائي المحدد لها لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5-1 من الاتفاقية، واتفق بالإجماع على الموافقة على طلب التمديد إلى غاية 1 آذار/مارس 2019.
    xxiv) La Reunión estudió la solicitud de Zimbabwe de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5, párrafo 1, y accedió a prorrogar el plazo hasta el 1º de enero de 2013. UN وقيّم الاجتماع الطلب الذي قدمته زمبابوي لتمديد الأجل المحدد لها لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية، ووافق الاجتماع على التمديد حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more