"plenamente a la declaración formulada por" - Translation from Spanish to Arabic

    • تماما البيان الذي أدلى به
        
    • التام للبيان الذي أدلى به
        
    • الكامل للبيان الذي أدلى به
        
    • تأييدا تاما البيان الذي أدلى به
        
    • تمام التأييد البيان الذي أدلى به
        
    • تماما إلى البيان الذي أدلى به
        
    • تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به
        
    • بالكامل البيان الذي أدلى به
        
    Austria se asocia plenamente a la declaración formulada por el Representante Permanente de Alemania en nombre de la Unión Europea. UN إن النمسا تتشاطر تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم ﻷلمانيا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    La delegación de la República de Moldova se asocia plenamente a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. UN إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mi delegación se asocia plenamente a la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 y China. UN ووفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    El Brasil se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Chile en nombre del Grupo de Río. UN والبرازيل تعرب عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Mi delegación se suma plenamente a la declaración formulada por el embajador de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به سفير جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Nos sumamos plenamente a la declaración formulada por el representante del Brasil en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN إننا نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن تحالف الخطة الجديدة.
    Grecia se suma plenamente a la declaración formulada por la Presidencia finlandesa de la Unión Europea. UN وتؤيد اليونان تمام التأييد البيان الذي أدلى به رئيس فنلندا، باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Mahugu (Kenya) dice que su delegación se suma plenamente a la declaración formulada por el representante de Tanzanía en su calidad de Presidente del Grupo de los 77. UN ٢٢ - السيد ماهوغو )كينيا(: قال إن وفده ينضم تماما إلى البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا بوصفه رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    Ucrania se suma plenamente a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea. UN وأوكرانيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    La CARICOM se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN والجماعة الكاريبية تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mi delegación se suscribe plenamente a la declaración formulada por el Ministro de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد وفدي تماما البيان الذي أدلى به وزير جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ante todo, quisiera señalar que Montenegro se ha adherido plenamente a la declaración formulada por el representante de Portugal en nombre de la Presidencia de la Unión Europea. UN وأود باديء ذي بدء أن أشير إلى أن الجبل الأسود يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم رئاسة الإتحاد الأوروبي.
    Asimismo, mi delegación se asocia plenamente a la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mi declaración se asocia plenamente a la declaración formulada por el Representante Permanente de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN أؤيد في بياني تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Suecia se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Hungría en nombre de la Unión Europea. UN وتعرب السويد عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Dembélé (Malí) dice que su delegación se suma plenamente a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 52 - السيد دومبيليه (مالي): أعلن تأييد وفده التام للبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Antes de analizar determinadas cuestiones de especial interés para Túnez, deseo adherirme plenamente a la declaración formulada por el representante de Kenya en nombre del Grupo de Estados de África, así como a la declaración que en breve formulará el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN قبل الدخول في مناقشة نقاط معينة ذات أهمية خاصة لتونس، أود أن أعلن تأييدي التام للبيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، والبيان الذي سيدلي به قريبا ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    La delegación de Viet Nam se adhiere plenamente a la declaración formulada por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفد فييت نام عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    Malasia también se suma plenamente a la declaración formulada por el representante del Yemen en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica, relativa a la necesidad de diálogo y entendimiento entre las civilizaciones, las culturas y las religiones para la promoción de la tolerancia y el respeto y la libertad de religión y creencia. UN وماليزيا أيضا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، في ما يتعلق بالحاجة إلى الحوار والتفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان في سبيل تعزيز التسامح والاحترام للأديان والمعتقدات وحرية ممارستها.
    Rumania se adhiere plenamente a la declaración formulada por el Excmo. Sr. José Sócrates, Primer Ministro de Portugal, en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد رومانيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به معالي السيد خوسيه سقراط، رئيس وزراء البرتغال، باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Ferrarin (Italia) (interpretación del inglés): Quiero sumarme plenamente a la declaración formulada por el Representante Permanente de Irlanda, Embajador John Campbell, en nombre de la Unión Europea. UN السيد فيرارين )إيطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أضم صوتي تماما إلى البيان الذي أدلى به السفير جون كامبل، الممثل الدائم ﻷيرلندا، باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Las delegaciones de la CARICOM que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados se adhieren plenamente a la declaración formulada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento. UN وتؤيد وفود الجماعة الكاريبية الأعضاء في حركة عدم الانحياز تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن الحركة.
    Sr. Hoscheit (Luxemburgo) (habla en francés): Ante todo, permítaseme decir que Luxemburgo se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Portugal en nombre de la Unión Europea. UN السيد هوشيت (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أقول إن لكسمبرغ تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more