También quisiera asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de sus tareas, que implican tanta responsabilidad. | UN | وأود أيضا أن أطمئنه إلى دعم وفدي الكامل وهو يضطلع بمهامه المنطوية على المسؤولية. |
Le brindo el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su misión. | UN | ودعوني أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لمساعيكم. |
Puede usted contar con el pleno apoyo de mi delegación. | UN | ويمكنكم الاعتماد على دعم وفدي الكامل والمخلص. |
Le ruego tenga la certeza de que cuenta con el pleno apoyo de mi delegación. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم. |
Quisiera asegurar al Presidente que cuenta con el pleno apoyo de mi delegación a ese respecto. | UN | وأود أن أطمئن الرئيس على دعم وفدي التام له في هذا المسعى. |
Quisiera garantizar a usted y, por su conducto, a los demás miembros de la Mesa, el pleno apoyo de mi delegación. | UN | وأود أن أؤكد لكم، ومن خلالكم، لأعضاء المكتب الآخرين، كامل دعم وفد بلدي. |
Me complace verle ocupar el cargo de Presidente y le brindo seguridades de que puede contar usted con el pleno apoyo de mi delegación. | UN | وأنا سعيد لتوليكم الرئاسة ولكم أن تعتمدوا على دعم وفدي الكامل. |
Aprovecho esta ocasión para asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el ejercicio de su difícil y noble misión. | UN | وأود أن أؤكد له دعم وفدي الكامل له في ممارسته لرسالته الشاقة والسامية. |
Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación en la ejecución de sus obligaciones. | UN | وأطمئنه على دعم وفدي الكامل له في تنفيذ مهامه. |
Podemos asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes funciones. | UN | ويمكنكم أن تطمئنوا إلى دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم الجسام. |
También quiero agradecer al Sr. Sattar y a todos los integrantes de la secretaría y reiterarles el pleno apoyo de mi delegación. | UN | وأود أيضا أن أشكر مقدما السيد ستار وجميع أعضاء الأمانة وأن أؤكد لهم جميعا دعم وفدي الكامل. |
Confío en que su vasta experiencia será un activo para la labor de esta Comisión, y le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus deberes. | UN | وإني على ثقة بأن تجربتكم الواسعة ستكون ذخرا لأعمال اللجنة، وأؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في الاضطلاع بواجباتكم. |
Confiamos en que dirija usted esta Conferencia en la buena dirección y prometemos el pleno apoyo de mi delegación en su tarea. | UN | ونحن على ثقة من أنكم ستوجهون هذا المؤتمر في الاتجاه الصحيح، ويمكنكم التعويل على دعم وفد بلدي الكامل لكم في هذا المسعى. |
Mi delegación cree que con su hábil dirección de este período de sesiones la Conferencia logrará adelantos considerables. Puede usted contar con el pleno apoyo de mi delegación. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن هذه الدورة من دورات المؤتمر ستحرز بقيادتكم الرشيدة، تقدماً هاماً وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل. |
Permítame felicitarle por asumir la Presidencia de la Conferencia y asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en sus actividades. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم دعم وفدي التام لأنشطتكم. |
Sr. Presidente: La India participará en forma constructiva en las deliberaciones, y le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en los trabajos de la Comisión. | UN | وستشارك الهند بفعالية في المداولات، وأؤكد لكم، سيدي الرئيس، كامل دعم وفد بلدي في إدارة أعمال الهيئة. |
Le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su labor. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلادي الكامل لكم وأنتم تؤدون عملكم. |
Como mujer, celebro su elección con gran orgullo, y deseo garantizarle el pleno apoyo de mi delegación en todas las formas posibles. | UN | وأرحب، بصفتي امرأة، بانتخابكم بشعور كبير بالاعتزاز وأود أن أؤكد على كامل دعم وفدي لكم بكل الطرق الممكنة. |
Señor Presidente, permítame felicitarle por haber asumido sus funciones dirigentes de la Conferencia y asegurarle el pleno apoyo de mi delegación. | UN | سيدي الرئيس دعني أهنئكم على توليكم مهام إدارة المؤتمر وأؤكد لكم كامل تأييد وفدي. |
Permítame ante todo, señor Presidente, que le felicite por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y le brinde el pleno apoyo de mi delegación. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم لانتخابكم رئيساً للمؤتمر، وأن أؤكد لكم الدعم الكامل لوفد بلدي. |
Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación para el éxito de este período de sesiones. | UN | وإنني أؤكد لكم الدعم الكامل من وفدي في سبيل أن تتكلل الدورة بالنجاح. |
Tenga usted la seguridad del pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de sus nobles esfuerzos. | UN | وأنا أود أن أؤكد لكم تأييد وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمساعيكم النبيلة. |
Quiero asegurarles el pleno apoyo de mi delegación a tal fin. | UN | وأود أن أؤكد لكم الدعم الكامل لوفدي تحقيقا لهذا الغرض. |
Asimismo, aprovecho esta ocasión para asegurarle el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su tarea. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لك دعم وفد بلدي التام في أداء مسؤولياتك. |
Le doy seguridades de que usted puede seguir contando con el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de sus funciones. | UN | وأؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي في أدائكم لمسؤولياتكم. |
Le aseguro que puede contar con el pleno apoyo de mi delegación y le expreso nuestro deseo de que logre grandes éxitos en el cumplimiento de las responsabilidades inherentes a este importante cargo. | UN | وأؤكد له دعم وفدنا الكامل وأفضل تمنياته له خلال قيامه بمهامه في هذا المنصب الرفيع. |
Una vez más, encomio el éxito del Grupo de Trabajo y ofrezco el pleno apoyo de mi delegación al informe que estamos examinando. | UN | ومرة أخرى أشيد ينجاح الفريق العامل وأعرب عن تأييد وفدي الكامل للتقرير قيد النظر. |