"pnuma en este" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة للبيئة في هذا
        
    • الأمم المتحدة للبيئة في تلك
        
    La colaboración con el PNUMA en este contexto ha incluido también actividades conjuntas con la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, para ciudades costeras participantes en la iniciativa. UN وقد اشتمل التعاون والتعاضد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الإطار على أنشطة مشتركة مع مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية بالنسبة للمدن الساحلية المشاركة في المبادرة.
    La estrategia del PNUMA en este subprograma tiene tres vertientes: UN 71 - ولاستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا البرنامج الفرعي ثلاثة أبعاد هي:
    La labor del PNUMA en este campo, incluidas publicaciones como " Cultural and Spiritual Value of Biodiversity " y " Earth and Faith: A Book of Reflection for Action " podría aportar antecedentes. UN ويمكن أن يوفر عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان، بما في ذلك منشوراته مثل " القيمة الحضارية والروحية للتنوع البيولوجي " وكذلك " الأرض والإيمان: كتاب تأملات للعمل " معلومات أساسية.
    11.12 Gobernanza ambiental. La orientación principal para la labor del PNUMA en este ámbito será la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 11-12 الحوكمة البيئية - سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال خصيصا بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    Por último, manifestó su optimismo ante las perspectivas de éxito y aseguró a los presentes que, independientemente de la función que le asignase la comunidad internacional al PNUMA en este proceso, podía estar segura de que obtendría el pleno apoyo de la organización. UN وأخيراً أعرب عن تفاؤله إزاء فرص النجاح وطمأن الحضور بأنه مهما كان الدور الذي يوكله المجتمع الدولي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تلك العملية، يمكنه أن يعتمد على البرنامج وسيجد منه الدعم الكامل.
    11.12 Gobernanza ambiental. La orientación principal para la labor del PNUMA en este ámbito será la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 11-12 الحوكمة البيئية - سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال خصيصا بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    14.12 Gobernanza ambiental. La orientación principal para la labor del PNUMA en este ámbito será la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 14-12 الحوكمة البيئية - سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال خصيصا بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    11.12 Gobernanza ambiental. La principal orientación para la labor del PNUMA en este ámbito será la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración, relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 11-12 الحوكمة البيئية سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال بالأخص بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    11.12 Gobernanza ambiental. La principal orientación para la labor del PNUMA en este ámbito será la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración, relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 11-12 الحوكمة البيئية سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال بالأخص بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    14.12 Gobernanza ambiental. La principal orientación para la labor del PNUMA en este ámbito será la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración, relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 14-12 الحوكمة البيئية سيسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال بالأخص بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية.
    Las actividades del PNUMA en este campo se han basado en su programa estratégico a largo plazo, el Programa para el Desarrollo y Examen Periódico del Derecho Ambiental (Programa de Montevideo). UN واسترشدت أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان ببرنامجه الاستراتيجي طويل الأجل، وهو برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً (برنامج مونتيفيديو).
    3. Pide al Director Ejecutivo que estudie maneras de ampliar los esfuerzos del PNUMA en este importante terreno y que explore la posibilidad de aumentar la transferencia de recursos del Fondo para el Medio Ambiente hacia el programa y procure el aporte de recursos extrapresupuestarios con el fin de brindarle mayor apoyo al programa; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي استكشاف سبل لتوسيع نطاق جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان المهم واستكشاف موارد متزايدة من صندوق البيئة للبرنامج والبحث عن موارد خارجة عن الميزانية لزيادة دعم البرنامج؛
    2. Pide al Director Ejecutivo que estudie maneras de ampliar los esfuerzos del PNUMA en este importante terreno y que explore la posibilidad de aumentar la transferencia de recursos del Fondo para el Medio Ambiente hacia el programa y procure el aporte de recursos extrapresupuestarios con el fin de brindarle mayor apoyo al programa; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي استكشاف سبل لتوسيع نطاق جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان المهم واستكشاف موارد متزايدة من صندوق البيئة للبرنامج والبحث عن موارد خارجة عن الميزانية لزيادة دعم البرنامج؛
    Por último, manifestó su optimismo ante las perspectivas de éxito y aseguró a los presentes que, independientemente de la función que le asignase la comunidad internacional al PNUMA en este proceso, podía estar segura de que obtendría el pleno apoyo de la organización. UN وأخيراً أعرب عن تفاؤله إزاء فرص النجاح وطمأن الحضور بأنه مهما كان الدور الذي يوكله المجتمع الدولي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تلك العملية، يمكنه أن يعتمد على البرنامج وسيجد منه الدعم الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more