"pobre niño" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطفل المسكين
        
    • الفتى المسكين
        
    • طفل مسكين
        
    • الولد المسكين
        
    • فتى مسكين
        
    • الصبي المسكين
        
    • الطفل الصغير المسكين
        
    • الأطفال المساكين
        
    • ولد فقير
        
    • ولد مسكين
        
    Señorita, si sabe algo de ese pobre niño, en nombre del cielo, dígamelo. Open Subtitles ,ايتهاالشابهلو كانتلديكِ, أى معلومات عن هذا الطفل المسكين بحقالسماء. قوليها لي,
    Qué le está usted haciendo a este pobre niño huérfano de madre? Open Subtitles ما الَذي تفعله لذلك الطفل المسكين المحروم من حنان الأم؟
    Tu cambiaste a ese pobre niño para siempre y el ya nunca será el mismo, ¿estas bien? Open Subtitles لقد غيرت ذاك الفتى المسكين للأبد لم يعد كم كان
    pobre niño. Es bueno para él que su madre regrese. Open Subtitles طفل مسكين ، عودة أمه ستكون شيئاً جيداً بالنسبة له
    Un día, el pobre niño cayó ante la carga de sus estudios. Open Subtitles وفي يوم من الأيام، الولد المسكين فشل تحت أعباء دراسته
    - pobre niño. - Nos vamos con las tropas. Open Subtitles ـ أيها الطفل المسكين ـ نحن ذاهبون مع الجنود
    Deja al pobre niño en paz. Open Subtitles ألا تركتي الطفل المسكين وشـأنه؟
    Hermano, puede usted revelar porque el globo ocular de este pobre niño habrá girado hacia adentro? Open Subtitles أخي، هلا تفسر لي لماذا تدور عين الطفل المسكين إلى خلف رأسه؟
    Y el pobre niño nos mira, cada vez más confundido... Open Subtitles و ذلك الطفل المسكين كان يتطلع إلينا فقط و يحتار أكثر فأكثر
    pobre niño no sabe qué ponerse. Open Subtitles الطفل المسكين لن يعرف أبداً ما الذي سيرتديه.
    Pero odio cuando intentan forzar a ese pobre niño a casarse con su propia madre Open Subtitles ولكن أكره حقًا عندما يحاولون إجبار هذا الفتى المسكين من الزواج بأمه
    Ese pobre niño pasará el resto de su vida en una burbuja si no puedo averiguar cómo arreglar su mutación, y llevo mirando la investigación semanas. Open Subtitles ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، وأنا أحدّق بالدراسة منذ أسابيع.
    Creo que es la hora para la primera víctima oficial de la noche, su bien conocido y querido, pobre niño rico, padres asesinados en un callejón y mi voluntario favorito. Open Subtitles أعتقد إنه حان وقت أول ضحية رسمية لليلة جميعكم تعرفون وتحبون، الفتى المسكين الغني والداه قتلا في الزقاق، ومتطوعي المفضل
    Con la madre muerta, pobre niño, desprotegido es poco, Inspector. Open Subtitles مع وفاة والدته، يا له من طفل مسكين الضعيفّة لم تتمكّن من حمايته، أيها المحقق
    pobre niño. ♪ Rock-N-Roll música va a jugar toda la noche ♪ ¡Uno ochenta, Hut! Open Subtitles طفل مسكين مع هذا الهدف في الدقيقة الاخيرة
    Las personas hablan del pobre niño en la Torre, de la pobre vieja Lady Salisbury Open Subtitles الناس تتحدث عن الولد المسكين في البرج وعن تلك العجوز المسكينة ، السيدة سالزبوري
    pobre niño. Aquí tienes dinero para el autobús. Open Subtitles فتى مسكين هاك بعض النقود من أجل أجرة الحافلة
    pobre niño. Necesita un loquero. Open Subtitles هذا ليس بطيب، الصبي المسكين يحتاج لطبيب نفساني
    ¡Sea lo que ese pobre niño de piedra pueda ser, usted es el verdadero monstruo! Open Subtitles توقف أيا كان ذلك الطفل الصغير المسكين المتحجر.
    Es tan terrible. Mira ese pobre niño. Open Subtitles إنه شئ بشع اُنظري لهؤلاء الأطفال المساكين
    pobre niño. Open Subtitles ولد فقير.
    pobre niño Open Subtitles ولد مسكين ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more