Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. | Open Subtitles | لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ |
- Bueno, es obvio que a ese pobre tipo le pasaba algo. | Open Subtitles | ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ |
Entretanto, un pobre tipo yendo de un lado a otro, buscando por su auto de 150.000 dólares. | Open Subtitles | أكثر أو أقل إذن.. في هذه الاثناء هناك رجل مسكين يجري باحثا عن سيارته ذات الـ 150 ألف دولار |
No, le di mi dinero al pobre tipo enfrente del edificio. | Open Subtitles | لا، أعطيت آخر أموالي لذلك الرجل الفقير أمام البناية |
Eso significa que a algún pobre tipo le rebanaron el melón por nada. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أن شخص مسكين يجري عملية بالمخ الآن دون سبب |
Si, y ahí es cuando el pobre tipo muere porque si tú haces eso, no tendrás una vista directa. | Open Subtitles | نعم, وهذا حينما يمون هذا الفتى المسكين لأنه عنما تفعل هذا, لن تحصل على رؤية مباشرة |
El pobre tipo se estaba muriendo. Podía ayudarlo, y eso hice. | Open Subtitles | الرجل المسكين كان يحتضر استطعت المساعده, لذا ساعدت |
Aun si ese pobre tipo estuviese vivo no significaria nada. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك الرجل المسكين حياً فلن يفيدنا بشيء |
¡Oye amigo! ¿Qué te parece dejar al pobre tipo en paz? | Open Subtitles | يا رفيقي , ما رأيك بأن تترك الرجل المسكين وشأنه؟ |
pobre tipo. | Open Subtitles | و كل ما يمكنني أن أفكر به هو الرجل المسكين |
Sí, pensé en meterme en un saco de dormir antes de irme a dormir... pero suena como la camisa de fuerza de un pobre tipo. | Open Subtitles | لقد فكرت في تزميم نفسي بحقيبة نوم... قبل أن أخلد للنوم لكن... ذكرني هذا بتقييد حركة رجل مسكين باستعمال سترة قيد |
pobre tipo. Ya sabes, él es tan sobrecargados de trabajo. | Open Subtitles | رجل مسكين تعرفين، إنه مرهق من كثرة العمل |
pobre tipo, es tan recto que ni siquiera hace sombra. | Open Subtitles | الرجل الفقير مستقيم جدا، هو لا يلقي ظلالا حتى. |
¿Alguien mató al pobre tipo mientras se confesaba? | Open Subtitles | أحدهم قتل الرجل الفقير عِندما كان يعترف؟ |
Algún pobre tipo le tocara repintarlo. | Open Subtitles | وسوف يكون على شخص مسكين إعادة دهانها |
Tengo que ir a casa. Debo ir por mis pastillas mis pantalones, y Lou, pobre tipo. ¡Debe ser un desastre! | Open Subtitles | علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن |
Sí, señor, ese pobre tipo anoche tenía el corazón hecho pedazos. | Open Subtitles | نعم,هذا الشخص المسكين في الليلة الماضية... كان مصاباً بأسواء حالة عاطفية... رأيتها في حياتي. |
Ese pobre tipo. | Open Subtitles | مارتن: أوه، ذلك الرجلِ الفقيرِ. |
Estaba bastante agitado cuando entró, pobre tipo. | Open Subtitles | لقد كان مضطربا عندما جاء الى هنا .. يا للمسكين |
- pobre tipo, se veía muy afectado. - Bueno, él es un potencial sospechoso. | Open Subtitles | يا له من مسكين قد بدا متضايق - أجل، على كلٍ فإنه مشتبه به محتمل يا شارلي - |
pobre tipo. Alan, si hay algo que podamos hacer... | Open Subtitles | ... شاب مسكين إذا كان هناك شىء باستطاعتنا فعله |
No lo sé, Rachel aún está ahí gritándole pobre tipo, no quisiera ser él en estos momentos. | Open Subtitles | لا أعلم،رايتشل مازالت معه تصرخ في وجهه فتى مسكين ، لا أتمنى أن أكون محله الآن |
A este pobre tipo, le hicieron lobotomías, lo torturaron, hicieron experimentos... | Open Subtitles | أخذه هذا الشاب المسكين و أخضعوه إلى عملية ال " لوبوتومى " و عذبوه |
¿El cerebro de este pobre tipo está lleno de tumores y tú miras sus resúmenes de crédito? | Open Subtitles | مخ هذا المسكين ملئ بالأورام و جعلتهم يراجعون تقرير إئتمانه؟ |
Este pobre tipo estaba desnudando mentalmente a una chica, | Open Subtitles | هذا المسكين الأحمق كان يعري احداهن ذهنيا بشكل بذيء |