"pobreza en el marco de la declaración" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفقر في إطار إعلان
        
    Evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración UN 1 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية
    El Comité observó que los tres eran importantes y tenían interés, pero finalmente seleccionó el tema de los " nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de las prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN وأشارت اللجنة إلى أن المواضيع الثلاثة جميعها هامة وتستحق التقييم واختارت في نهاية المطاف موضوع الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية.
    Examen trienal: evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración UN 3 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 45° período de sesiones sobre la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones hechas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 45° período de sesiones sobre la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de las mejores prácticas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Señalando que todos los temas eran importantes y tenían validez, el Comité eligió el tema: " nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN وأشارت اللجنة إلى أن جميع المواضيع مهمة وقيمة، ثم اختارت موضوع: " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المعنون " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    a Evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: Estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio (E/AC.51/2005/2). UN (أ) الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية (E/AC.51/2005/2).
    En 2004, el Comité eligió el tema " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas " . UN وفي سنة 2004، اختارت اللجنة موضوع " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية " ().
    A juicio de la OSSI, gracias a la evaluación temática experimental del tema de los " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " se ha podido hacer una evaluación fundada y útil a nivel de todo el sistema de una cuestión de pertinencia y significación para las Naciones Unidas. UN 19 - يعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التقييم المواضيعي التجريبي عن موضوع " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية " قد نجح في تقديم تقييم سليم مفيد على نطاق المنظومة لموضوع مناسب وهام لدى الأمم المتحدة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación temática del tema: " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " (véase el párrafo 399 del presente informe) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي المتعلق بموضوع " حلقات الوصل بين المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات في مجال القضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (انظر الفقرة 399 من هذا التقرير)
    El Comité del Programa y de la Coordinación ha convenido en que es positivo realizar evaluaciones temáticas, y eligió el tema titulado " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN وقد اقتنعت لجنة البرنامج والتنسيق بالفوائد التي تعود من إجراء التقييمات المواضيعية واختارت موضوع " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    La OSSI presentó su primer informe temático sobre " Evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en la Sede y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas " 17 en el 45° período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación (CPC). UN 59 - قدم المكتب تقريـره المواضيعـي الأول بشـأن " تقيـيم الروابط بين أنشطـة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض لأفضـل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (17) إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين.
    El Sr. Sena (Brasil) señala a la atención el informe de la OSSI sobre la evaluación de los nexos entre las sedes y sobre terreno: un estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio (E/AC.51/2005/2), que ha sido presentado al Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en su 45º período de sesiones. UN 64 - السيد سينا (البرازيل): وجه الاهتمام إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم الصلات بين المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/AC.51/2005/2)، الذي قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين.
    Habiendo recibido la carta del Presidente de la Asamblea General por la que transmite las recomendaciones de la Segunda Comisión respecto de la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio, y de la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وقد تلقت الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة التي يحيل فيها توصيات اللجنة الثانية فيما يتعلق بتقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وفيما يتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación temática del tema " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " (E/AC.51/2005/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي " للصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (E/AC.51/2005/2) ' 2` التقييم المتعمق
    El presente informe constituye la respuesta a la solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) realizase una evaluación temática sobre el tema " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN يستجيب هذا التقرير لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بأن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما مواضيعيا رائدا " عن الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    En su 44° período de sesiones, el Comité del Programa y de la Coordinación solicitó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) que llevase a cabo una evaluación temática de los " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " . UN 1 - طلبت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والأربعين، من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري تقييما مواضيعيا رائدا بشأن " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ().
    Habiendo recibido la carta del Presidente de la Asamblea General por la que transmite las recomendaciones de la Segunda Comisión respecto de la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio, y de la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وقد تلقت الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة التي يحيل فيها توصيات اللجنة الثانية المتعلقة بتقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية، وبالتقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية()،
    En su 45º período de sesiones celebrado en 2005, el Comité del Programa y de la Coordinación examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la Evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas (E/AC.51/2005/2). UN أولا - مقدمـة 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين المعقودة في عام 2005 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية (E/AC.51/2005/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more