"poco de aire fresco" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الهواء النقي
        
    • الهواء العليل
        
    • لبعض الهواء النقي
        
    • هواء منعش
        
    • هواءاً نقياً
        
    • على هواء نقي
        
    • بعض الهواء الطلق
        
    • بعض الهواء المنعش
        
    • استنشاق بعض الهواء
        
    • ببعض الهواء النقي
        
    Todo lo que quiero es salir y respirar un poco de aire fresco. Open Subtitles كل ما اريده هو الذهاب خارجا و تنفس بعض الهواء النقي
    Voy a tomar un poco de aire fresco. Open Subtitles عزيزتي , ساذهب الي استنشاق بعض الهواء النقي, حسنا؟
    Bienvenido a casa. Pensé que tal vez querrías un poco de aire fresco, para variar. Open Subtitles مرحبا إعتقدت بأنك في حاجة الي بعض الهواء النقي علي سبيل التغيير
    Se le hará bien para obtener un poco de aire fresco. Open Subtitles قد يناسبه أن يستنشق الهواء العليل لكي يصفو رأسه
    - Necesito un poco de aire fresco. - Necesitas un poco de aire fresco? Open Subtitles أحتاج بعض الهواء النقي ان تحتاج لبعض الهواء النقي ؟
    Pensé que necesitabas un poco de aire fresco, aún cuando el aire esté impregnado del hedor a socialismo europeo. Open Subtitles لقد فكرت بأنكي ربما تحتاجين الى هواء منعش حتى مع انه ممتلئ برائحة كريهة من الاشتراكية الاوروبية
    Quitemos el corcho. Que entre un poco de aire fresco. Open Subtitles دعونا نصعد إلى السطح ونستنشّق بعض الهواء النقي
    Es una noche hermosa. Buscaba un poco de aire fresco. Open Subtitles أنها ليلة جميلة , أردت الحصول علي بعض الهواء النقي
    Respirar un poco de aire fresco, un poco de aire marino... nosotros dos solos. Open Subtitles تحصل على بعض الهواء النقي بعض هواء البحر نحن الاثنان فقط
    ¿Qué tal un poco de aire fresco? Open Subtitles ما رأيك أن نستنشق بعض الهواء النقي ماذا قلت ؟
    - ¿Por qué no te tomas un descanso,un poco de aire fresco? Open Subtitles لما لا تأخذي استراحة؟ تحصلي على بعض الهواء النقي
    Voy afuera para tomar un poco de aire fresco. Open Subtitles انا ذاهب للتو خارج للحصول على بعض الهواء النقي.
    Probablemente necesite un paseo, tomar un poco de aire fresco. Open Subtitles ربما أرادت التنزه قليلاً و استنشاق الهواء العليل
    Quédate y charla, yo iré a tomar un poco de aire fresco. Open Subtitles ابقي وقومي بالدردشة بينما أقوم أنا باستنشاق الهواء العليل
    Necesito un poco de aire fresco. No puedo quedarme encerrado más. Open Subtitles أحتاج لبعض الهواء النقي لا أستطيع البقاء محبوساً أكثر من هذا
    Ya sabes, necesitaba un poco de aire fresco. Open Subtitles كما تعلم، احتجت لبعض الهواء النقي. أتدري كم أنّ هذا جنونيّ؟
    Creo que un poco de aire fresco, nos hacía falta, madame, ¿no es así? Open Subtitles يا له من هواء منعش الليلة ألآ تظنين ذلك يا سيدتي؟
    - Me vendría bien un poco de aire fresco. - Que tenga un buen día, señor... Open Subtitles لكي أشتنشق هواءاً نقياً ليكن يومك عظيماً سيدي
    Verás, aquí me encargo de los vehículos, así que si quieres respirar un poco de aire fresco y no tener que preocuparte por acabar muerta, podrías venir a trabajar conmigo. Open Subtitles أدير مفرزة ورشة السيارات هنا وكنت أفكر فيما إذا كنتِ ترغبين في الحصول على هواء نقي دون الاضطرار للقلق حيال أن تعلقي في الخلف
    Sí, estoy respirando un poco de aire fresco. Open Subtitles أجل، أنا هنا لأتنفس بعض الهواء الطلق و حسب
    Lo estaba volviendo loco, así que decidió subir por un poco de aire fresco. Open Subtitles لقد كان التفكير بها يقوده للجنون لذا قرر استنشاق بعض الهواء المنعش
    Bueno, y qué te parece salir conmigo y tomar un poco de aire fresco Open Subtitles حسناً ، ما رأيك أن تخرج معي و تحظى ببعض الهواء النقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more