Estaba mal en inglés, así que le dí un poco de ayuda. | Open Subtitles | ،كان يكافح في اللغة الإنجليزية .لذلك أنا أعطيت بعض المساعدة |
Aunque las cosas no son lo que solían ser, la Gran Manzana da un poco de ayuda a los gansos de nieve agotados. | Open Subtitles | على الرغم من أن الأمور ليست كما كانت عليه في السابق, التفاحة الكبيرة تعطي بعض المساعدة إلى إوز الثلوج المنهكين. |
June sólo necesita un poco de ayuda para desarrollar todo su potencial. | Open Subtitles | جـــون بحاجة فقط إلى القليل من المساعدة لتنمية إمكانياتها الكاملة |
Dijeron que estaban intentando invocar un poco de ayuda de algún tipo de diosa. | Open Subtitles | قالوا إنهم كانوا يحاولون فقط استدعاء القليل من المساعدة من بعض الآلهه. |
Creo que vamos a necesitar un poco de ayuda en con esta. | Open Subtitles | أظن بأننا سنحتاج إلى مساعدة صغيرة في هذه المهمة البسيطة |
Voy a seguir adelante a pie y conseguir un poco de ayuda. | Open Subtitles | أنا ستعمل المضي قدما على قدم والحصول على بعض المساعدة. |
Hablando de diversión, voy a necesitar un poco de ayuda de esta pequeña. | Open Subtitles | ,وبالحديث عن الغنيمة سوف احتاج بعض المساعدة من هذه اللطيفة الصغيرة |
Me vendría bien un poco de ayuda de esta noche, en mi sótano. | Open Subtitles | أنا يمكنني من استخدام بعض المساعدة هذه الليلة، في سرداب بيتي |
No tiene buen sabor, de modo que voy a necesitar un poco de ayuda con eso. | TED | طعمه ليسا جيدا، لذلك سأحتاج بعض المساعدة في هذا. |
Aun así, necesitamos un poco de ayuda con nuestras intuiciones. | TED | ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا |
Solamente pensé que tal vez te gustaría un poco de ayuda extra. Hay mujeres lindas aquí. | Open Subtitles | لا اقصد الاهانة لكن ربما اردت بعض المساعدة الاضافية |
Le asombrará lo que puedo hacer con un poco de ayuda. | Open Subtitles | ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة. |
Con un poco de ayuda de tu hermana. | Open Subtitles | جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك |
Estoy trabado en Corte con un caso de heroína, necesita un poco de ayuda del cuartel general. | Open Subtitles | أنا مرتبط بالمحكمة بقضية هيروين إنها تحتاج القليل من المساعدة بشكل سلمي |
Caballeros, caballeros, parece, lo que quiera que sea que estáis buscando, que podríais necesitar un poco de ayuda. | Open Subtitles | أيها السادة,أيها السادة يبدو أن أياً كان ما تسعون خلفه يمكنكم الاستفادة من مساعدة صغيرة |
Pensé que podría conseguir un poco de ayuda para lidiar con esto. | Open Subtitles | أعتقدت أن بإمكاني الحصول على قليل من المساعدة لإتمام هذه. |
De hecho, he necesitado un poco de ayuda para subir al escenario. | TED | في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح. |
Solo que... quizá tuve un poco de ayuda de mis amigos. | Open Subtitles | لكنني، ربما حقّقت ما فعلته ببعض المساعدة من أصدقائي |
Mira, Anastasia, sólo tiene un poco de ayuda, eso es todo. | Open Subtitles | النظرة أناستازيا أنت فقط حاجة الـ مساعدة صَغيرة تلك كُلّ |
Se las arreglará. Con un poco de ayuda de los profesores. | Open Subtitles | سوف يصل للمستوى المطلوب بمساعدة صغيرة من المدرسين |
Pero dadas las estadísticas actuales, está claro que los seres humanos, necesitamos un poco de ayuda en esto. | TED | لكن بالنظر إلى الإحصائيات الحالية، يبدو واضحًا أننا نحن الشر، يمكننا الاستفادة من بعض العون لحل هذه المشكلة. |
Te ves cansada, Karen. Deberías buscar un poco de ayuda | Open Subtitles | تبدين متعبه يا كارين يمكننى تقديم بعض المساعده لك |
A veces simplemente necesitamos un poco de ayuda, para devolvernos la confianza, ponernos de acuerdo, | Open Subtitles | في بعض الأحيان نحتاج لقليل من المساعدة تسترجع ثقتك بنفسك تكون على وفاق |
Y al parecer, el promedio de la escuela necesitaba un poco de ayuda este año. | Open Subtitles | وعلى مايبدو أن معدل المدرسة بحاجة للقليل من المساعدة هذه السنة |
Bueno, los que no tienen fe a veces necesitan un poco de ayuda. | Open Subtitles | حسنا اولائك الذين ليس لديهم ايمان احيانا يحتاجون الى مساعدة بسيطة |
Pensé que quizás necesitabas un poco de ayuda. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ. |
Podría usar un poco de ayuda estirándome. | Open Subtitles | لكننى قد أحتاج بعض المُساعدة فى تمارين التمدد |