"poco de ayuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض المساعدة
        
    • القليل من المساعدة
        
    • مساعدة صغيرة
        
    • قليل من المساعدة
        
    • لبعض المساعدة
        
    • ببعض المساعدة
        
    • مساعدة صَغيرة
        
    • بمساعدة صغيرة
        
    • بعض العون
        
    • بعض المساعده
        
    • لقليل من المساعدة
        
    • للقليل من المساعدة
        
    • مساعدة بسيطة
        
    • بَعْض المساعدةِ
        
    • بعض المُساعدة
        
    Estaba mal en inglés, así que le dí un poco de ayuda. Open Subtitles ،كان يكافح في اللغة الإنجليزية .لذلك أنا أعطيت بعض المساعدة
    Aunque las cosas no son lo que solían ser, la Gran Manzana da un poco de ayuda a los gansos de nieve agotados. Open Subtitles على الرغم من أن الأمور ليست كما كانت عليه في السابق, التفاحة الكبيرة تعطي بعض المساعدة إلى إوز الثلوج المنهكين.
    June sólo necesita un poco de ayuda para desarrollar todo su potencial. Open Subtitles جـــون بحاجة فقط إلى القليل من المساعدة لتنمية إمكانياتها الكاملة
    Dijeron que estaban intentando invocar un poco de ayuda de algún tipo de diosa. Open Subtitles قالوا إنهم كانوا يحاولون فقط استدعاء القليل من المساعدة من بعض الآلهه.
    Creo que vamos a necesitar un poco de ayuda en con esta. Open Subtitles أظن بأننا سنحتاج إلى مساعدة صغيرة في هذه المهمة البسيطة
    Voy a seguir adelante a pie y conseguir un poco de ayuda. Open Subtitles أنا ستعمل المضي قدما على قدم والحصول على بعض المساعدة.
    Hablando de diversión, voy a necesitar un poco de ayuda de esta pequeña. Open Subtitles ,وبالحديث عن الغنيمة سوف احتاج بعض المساعدة من هذه اللطيفة الصغيرة
    Me vendría bien un poco de ayuda de esta noche, en mi sótano. Open Subtitles أنا يمكنني من استخدام بعض المساعدة هذه الليلة، في سرداب بيتي
    No tiene buen sabor, de modo que voy a necesitar un poco de ayuda con eso. TED طعمه ليسا جيدا، لذلك سأحتاج بعض المساعدة في هذا.
    Aun así, necesitamos un poco de ayuda con nuestras intuiciones. TED ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا
    Solamente pensé que tal vez te gustaría un poco de ayuda extra. Hay mujeres lindas aquí. Open Subtitles لا اقصد الاهانة لكن ربما اردت بعض المساعدة الاضافية
    Le asombrará lo que puedo hacer con un poco de ayuda. Open Subtitles ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة.
    Con un poco de ayuda de tu hermana. Open Subtitles جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Estoy trabado en Corte con un caso de heroína, necesita un poco de ayuda del cuartel general. Open Subtitles أنا مرتبط بالمحكمة بقضية هيروين إنها تحتاج القليل من المساعدة بشكل سلمي
    Caballeros, caballeros, parece, lo que quiera que sea que estáis buscando, que podríais necesitar un poco de ayuda. Open Subtitles أيها السادة,أيها السادة يبدو أن أياً كان ما تسعون خلفه يمكنكم الاستفادة من مساعدة صغيرة
    Pensé que podría conseguir un poco de ayuda para lidiar con esto. Open Subtitles أعتقدت أن بإمكاني الحصول على قليل من المساعدة لإتمام هذه.
    De hecho, he necesitado un poco de ayuda para subir al escenario. TED في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح.
    Solo que... quizá tuve un poco de ayuda de mis amigos. Open Subtitles لكنني،‏‏ ‏‏‏ربما حقّقت ما فعلته‏ ‏‏ببعض المساعدة من أصدقائي‏‏
    Mira, Anastasia, sólo tiene un poco de ayuda, eso es todo. Open Subtitles النظرة أناستازيا أنت فقط حاجة الـ مساعدة صَغيرة تلك كُلّ
    Se las arreglará. Con un poco de ayuda de los profesores. Open Subtitles سوف يصل للمستوى المطلوب بمساعدة صغيرة من المدرسين
    Pero dadas las estadísticas actuales, está claro que los seres humanos, necesitamos un poco de ayuda en esto. TED لكن بالنظر إلى الإحصائيات الحالية، يبدو واضحًا أننا نحن الشر، يمكننا الاستفادة من بعض العون لحل هذه المشكلة.
    Te ves cansada, Karen. Deberías buscar un poco de ayuda Open Subtitles تبدين متعبه يا كارين يمكننى تقديم بعض المساعده لك
    A veces simplemente necesitamos un poco de ayuda, para devolvernos la confianza, ponernos de acuerdo, Open Subtitles في بعض الأحيان نحتاج لقليل من المساعدة تسترجع ثقتك بنفسك تكون على وفاق
    Y al parecer, el promedio de la escuela necesitaba un poco de ayuda este año. Open Subtitles وعلى مايبدو أن معدل المدرسة بحاجة للقليل من المساعدة هذه السنة
    Bueno, los que no tienen fe a veces necesitan un poco de ayuda. Open Subtitles حسنا اولائك الذين ليس لديهم ايمان احيانا يحتاجون الى مساعدة بسيطة
    Pensé que quizás necesitabas un poco de ayuda. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ.
    Podría usar un poco de ayuda estirándome. Open Subtitles لكننى قد أحتاج بعض المُساعدة فى تمارين التمدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more